salopa – długie, wierzchnie okrycie damskie, z rękawami i pelerynką, ocieplane futrem, noszone w XVIII i XIX w. [przypis edytorski]
dekolte (fr. décolleté ) – dekolt. [przypis edytorski]
cukry (daw.) – słodycze. [przypis edytorski]
homeopatyczna pigułka – sporządzona według zasad homeopatii , czyli metody leczenia opartej na założeniu, że czynnik, który szkodzi organizmowi, może być lekiem w chorobach o podobnych symptomach, jeśli używa się go w minimalnej dawce, w bardzo dużym rozcieńczeniu. [przypis edytorski]
magazynierka – tu: kobieta prowadząca sklep z tkaninami lub ze strojami. [przypis edytorski]
wychowanica – dziewczyna wzięta na wychowanie przez kogoś. [przypis edytorski]
patarafka – dekoracyjna podkładka pod lampę. [przypis edytorski]
esencja octowa – silnie stężony (do 80%) roztwór kwasu octowego; trujący; używany do celów spożywczych po rozcieńczeniu wodą. [przypis edytorski]
papiloty – niewielkie kawałki zwiniętego papieru lub szmatek służące do zakręcania włosów; włosy nawinięte na takie ruloniki. [przypis edytorski]
jeneralny (daw.) – generalny. [przypis edytorski]
Ouida – pseud. lit. Marie Louise de la Ramee (1839–1908), ang. autorki powieści z życia arystokracji, których akcja często toczy się we Włoszech. [przypis edytorski]
suchoty (daw.) – gruźlica. [przypis edytorski]
O mia Napoli, o santa città (wł.) – O mój Neapolu, o święte miasto. [przypis edytorski]
eksperiencja (łac.) – doświadczenie. [przypis edytorski]
mon petit cochon (fr.) – moje małe prosiątko. [przypis edytorski]
Przybyszewski, Stanisław (1868–1927) – pisarz, dramaturg, poeta, jeden z pierwszych ekspresjonistów w literaturze europejskiej, czołowy twórca Młodej Polski i jej estetycznego programu ( Confiteor ), redaktor krakowskiego „Życia”, skandalista, członek cyganerii krakowskiej. Jego płomienne manifesty, twórczość i styl życia przyniosły mu szeroką popularność. [przypis edytorski]
koń (gw. szk.) – ocena niedostateczna w szkole; jedynka. [przypis edytorski]
szuwaks (daw.) – czarna pasta do butów. [przypis edytorski]