Ганс Фаллада - Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ганс Фаллада - Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: foreign_prose, literature_20, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.
…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.
Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, все еще кипя яростью, столкнулся с Григоляйтом, с человеком из тех времен, когда они еще боролись за лучшее будущее.

– А-а, Григоляйт, – сказал Хергезель, увидев перед собой долговязую фигуру с залысинами над высоким лбом, нагруженную двумя чемоданчиками и портфелем. – Снова в Берлине, а, Григоляйт? – Он забрал у него один чемоданчик. – Черт, ну и тяжесть! Ты на Алекс? Мне тоже туда, давай поднесу.

Григоляйт слабо усмехнулся:

– Ладно, Хергезель, очень мило с твоей стороны. Как вижу, ты все такой же, готов помочь товарищу. Чем занимаешься? И что поделывает та хорошенькая девушка… как бишь ее звали?

– Трудель. Трудель Бауман. Я, между прочим, женился на той хорошенькой девушке, и мы ждем ребенка.

– Этого следовало ожидать. Мои поздравления. – Перемена жизненных обстоятельств Хергезелей, похоже, Григоляйта особо не интересовала, а для Карла Хергезеля эти обстоятельства были неиссякаемым источником нового счастья.

– А ты что поделываешь, Хергезель? – спросил Григоляйт.

– Я? Ты имеешь в виду, где я работаю? Электротехником, на химическом заводе в Эркнере.

– Нет, я имею в виду, что ты реально делаешь, Хергезель… ради нашего будущего.

– Ничего, Григоляйт, – ответил Хергезель и вдруг почувствовал себя вроде как виноватым. – Видишь ли, Григоляйт, – пояснил он, – мы недавно поженились и живем только для себя. Какое нам дело до мира вокруг, до этой паршивой войны? Мы счастливы, что у нас будет ребенок. Это ведь тоже кое-что, Григоляйт. Если мы постараемся остаться порядочными людьми и воспитаем ребенка порядочным человеком…

– Это будет чертовски трудно в нынешнем мире, который готовят нам коричневые господа! Да что говорить, Хергезель, ничего другого от вас нечего было ожидать. Вы никогда головой не думали!

Хергезель вспыхнул от гнева. С каким непередаваемым презрением говорил Григоляйт. Притом даже не вкладывал в это ничего оскорбительного, потому что, не замечая возмущения собеседника, совершенно спокойно продолжал:

– А я работаю по-прежнему, и Младенец тоже. Нет, не здесь, не в Берлине. Мы теперь далеко на западе сидим, то есть я не сижу, я все время разъезжаю, вроде как курьер…

– И вы вправду рассчитываете достичь какого-то результата? Несколько человек – и эта гигантская машина?..

– Во-первых, нас куда больше. Каждый порядочный немец, а их все-таки наберется два-три миллиона, будет работать с нами заодно. Им только надо преодолеть страх. Страх перед будущим, которое готовят нам коричневые бонзы, пока что меньше страха перед угрозами сегодняшнего дня. Но скоро все изменится. Пожалуй, еще некоторое время Гитлер будет побеждать, но затем пойдут поражения, он допобеждается до смерти. И воздушные налеты будут только усиливаться…

– А во-вторых? – спросил Хергезель, на которого военные прогнозы Григоляйта наводили скуку. – Что во-вторых…

– Во-вторых, приятель, пора бы тебе знать, важно не то, что немногие сражаются против многих. Важно, что, если ты считаешь некое дело действительно правильным, ты просто обязан за него бороться. Доживешь ли до его победы ты сам или тот, кто придет на твое место, не имеет значения. Я не могу сидеть сложа руки и говорить: они, конечно, сволочи, но я-то здесь при чем?

– Да, – сказал Хергезель. – Но ты ведь не женат, тебе не надо заботиться о жене и ребенке…

– Черт побери! – с отвращением вскричал Григоляйт. – Кончай ты эту окаянную сентиментальную болтовню! Ты же сам ни одному своему слову не веришь! Жена и дети! Неужели тебе, дурню, в голову не приходит, что я уже двадцать раз мог бы жениться, если б хотел завести семью?! Но я не женюсь. Говорю себе, что получу право на личное счастье, только когда на земле будет место для такого счастья!

– Наши дороги разошлись очень далеко! – пробормотал Карл Хергезель, отчасти со скукой, отчасти с огорчением. – Своим счастьем я ни у кого ничего не отнимаю.

– Нет, как раз отнимаешь! Отнимаешь у матерей их сынов, у жен – мужей, у девушек – женихов, пока терпишь, что их ежедневно тысячами убивают, и пальцем не шевелишь, чтобы остановить убийство. Да ты сам все прекрасно знаешь, и я говорю себе: а ведь ты чуть ли не хуже любого коричневого нациста. Им ума не хватает понять, что за преступление они совершают. Но ты-то понимаешь и ничего не делаешь, чтобы это прекратить! Разве ты не хуже нацистов? Конечно, хуже!

– Слава богу, мы уже на вокзале, – сказал Хергезель, поставив на землю тяжелый чемоданчик. – Мне больше незачем выслушивать твои обвинения. Еще немного – и ты бы объявил, что войну затеял не Гитлер, а я, Хергезель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)»

Обсуждение, отзывы о книге «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x