Двадцать пять самых суровых лет про Конрада в России не вспоминали, и первая крупная публикация прошла уже в разгар «оттепели» – двухтомник избранных произведений, переведенных Кривцовой и Ланном, издали в 1959 году, и вещи из него до сих пор перепечатываются в разных комбинациях. Лишь в 2012 году в совместном проекте издательств «Наука» и «Ладомир» вышел ограниченным тиражом новый, третий по счету перевод «Тайного агента» и «На взгляд Запада», выполненный А. Антипенко.
Приступая к работе над малой прозой Конрада, мы ставили перед собой задачи познакомить читателя с неиздававшимися по-русски произведениями классика, с его весьма критическим, но оттого не менее интересным взглядом на роль нашей страны в истории [74] Помимо биографии, тема России затронута в рассказе «Князь Роман» – манифесте польского идеалистического патриотизма.
, актуализировать наследие Конрада, сделать его голос в русской культуре чуть более отчетливым. Ведь, следуя конрадовскому афоризму: «Подлинная жизнь человека – это то, что посвящено ему в мыслях других людей…»
Сложно переоценить благородный порыв, приведший слушателей мастерской обучаться ремеслу, которое не причислишь к высокооплачиваемым или перспективным. Основным стимулом для большинства слушателей было саморазвитие, тем отраднее успехи тех, кто решил заняться литературным переводом профессионально – полка изданных нашими слушателями переводов ширится с каждым годом. Всем слушателям мастерской я выражаю глубокую и искреннюю признательность. Все ошибки и недочеты, разумеется, идут на мой счет.
Идею формата мне подсказал писатель Андрей Аствацатуров, и первый набор прошел в рамках его Литературной мастерской – за что ему большая благодарность.
Спасибо пространству «Тайга», которое стало нам домом на долгие четыре года, пока алчность собственников не лишила Петербург этой важной культурной институции. Спасибо коворкингу «Практик», приютившему нас после закрытия «Тайги».
Спасибо писателю Леониду Абрамовичу Юзефовичу, который одним из первых прочел «Личное дело» по-русски и поделился своими впечатлениями и ценными замечаниями. Спасибо издательству Ad Marginem за понимание и высокий профессионализм. Спасибо друзьям и родственникам за поддержку. Спасибо Google и Skype за инструменты, которые позволяют участвовать в мастерской слушателям от Хабаровска до Сан-Франциско.
Личное дело / A Personal Record, 1912, Предисловие / Author’s Note, 1920 (для собрания сочинений издательства Doubleday).
«Возвращение»: The Return (1898) // Tales of Unrest. 1898.
«Анархист»: An Anarchist (1905) // A Set of Six. 1908.
«Осведомитель»: The Informer (1906) // A Set of Six. 1908.
«Граф»: Il Conde (1908) // A Set of Six. 1908.
«Компаньон»: The Partner (1911) // Within the Tides. 1915.
«Все из-за долларов»: Because of the Dollars (1914) // Within the Tides. 1915.
«Князь Роман»: Prince Roman (1911) // Tales of Hearsay. 1925.
«Сказка»: The Tale (1917) // Tales of Hearsay. 1925.
Над переводом работало несколько выпусков Мастерской, поэтому, чтобы никого не забыть, а с другой стороны, не мучить читателя списками, все участники проекта указаны ниже в алфавитном порядке. Порядковый номер в скобках указывает, над какими конкретно текстами работал тот или иной участник.
Личное дело – 1
Возвращение – 2
Осведомитель – 3
Анархист – 4
Граф – 5
Компаньон – 6
Князь Роман – 7
Все из-за долларов – 8
Сказка – 9
Алешина Наталья (1)
Басова Анастасия (2, 7, 9)
Белоглазова Елена (6)
Белоглазова Марина (6)
Бергарт Анастасия (7, 9)
Бородина Галина (8)
Бревнов Борис (6)
Винокурова Вика (1)
Волоцкий Арсений (8)
Воскресенская Елизавета (1)
Гаврилова Анна (1)
Гапонова Дарья (2)
Гончарова Ольга (2)
Гудкова Анна (3, 4)
Данилова Екатерина (1)
Дельгядо Анна (7, 9)
Добкина Елизавета (1)
Друнин Александр (1, 3, 4)
Духавина Дария (7, 9)
Егорова Ирина (6)
Елисеева Екатерина (1)
Журавлева Мария (1)
Завьялова Анна (6)
Зильбербург Мария (1, 2, 6, 7, 9)
Зорина Марина (2)
Иванов Дмитрий (7, 9)
Исаева Ксения (1)
Каварнукаева Анна (1)
Капустин Владимир (2)
Карташкин Алексей (6)
Киселева Наталья (4)
Климов Иван (6)
Козлова Виктория (1)
Колмагорова Татьяна (1)
Кольвашенко Дарья (6)
Лаппо-Данилевская Ася (8)
Лемешева Марина (4)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу