Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Лучшие романы Томаса Майна Рида» на английском языке станет эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Она поможет эффективно расширить словарный запас, подскажет, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарит радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

554

trialogue– a conversation of three persons ( French )

555

reconnoissance– survey, reconnaissance ( French )

556

embouchure– entrance, point ( French )

557

dénouement – here: end (of the affair), outcome ( French )

558

nicotian – tobacco

559

shibboleth – speech characteristics, typical for a certain group of people

560

balustrade – a row of stone or wooden joined balusters round a balcony or terrace

561

couchant– lying ( French )

562

sobriquet – a nickname

563

sans cérémonie– without ceremony ( French )

564

in propria persona– in person ( Italian )

565

Niobe – in Greek mythology, a symbol of a bereaved mother; Niobe had twelve children and was too proud of the fact; as punishment for her pride the gods killed her children

566

Dione – in Greek mythology, a cult partner of Zeus; some authors mention her as the mother of Aphrodite

567

apostrophe – a passage in a speech or a poem addressed to some definite person; here: a passage

568

à pied– on foot ( French )

569

contra-tiempo– incongruous, improper ( Spanish )

570

felo-de-se – suicide (a legal term)

571

Lovel – Samuel Lovel (1797–1868), an Irish novelist and painter; he also wrote songs and plays

572

assize town – a town in which sessions, or sittings, of a court of justice are held

573

banquette – an upholstered bench standing along the wall

574

caçadores de cimmarones – here: villains, scoundrels ( Spanish )

575

ingeniero – here: man ( Spanish )

576

ingenio – here: estate ( Spanish )

577

compadre– old chap ( a form of address) ( Spanish )

578

alcalde(s) – city judge(s) in South America and Spain

579

dueño– master, owner ( Spanish )

580

vomito prieto– vomit(ing) ( Spanish )

581

hombre– man ( Spanish )

582

Mira – here: Listen! ( Spanish )

583

un cavallo– a horse ( Spanish )

584

alforjas – here: trunks, suitcases ( Spanish )

585

fanfaron– boaster, braggart; here: bragging ( French )

586

détour– a roundabout way ( French )

587

Orion – the major and one of the brightest constellations in the sky

588

penchant– love or inclination for smth/smb ( French )

589

trousseau– dowry ( French )

590

couleur de rose– rose colour ( French )

591

feu-de joie– fire of joy ( French )

592

syncope – loss of consciousness, fainting

593

compagnon du voyage– voyage companion ( French )

594

charybdis – in Greek mythology, the personification of a whirlpool, fatal for shipping

595

phoenix – in mythology, a bird which burned itself and then rose young from the ashes

596

Hymen – in Greek mythology, the god of marriage

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x