Жаклин Уилсон - Сахарная вата

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Уилсон - Сахарная вата» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «2 редакция», Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сахарная вата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сахарная вата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?

Сахарная вата — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сахарная вата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я заварила чай, папа неуклюже держал чашку забинтованными ладонями и осторожно прихлебывал из нее. Потом он продиктовал мне номер телефона сына Билли, и я набрала его на диске.

Папа собирался сразу же перейти к делу, но первое время не мог вставить ни словечка. Билли Щепка не переставая бубнил на другом конце провода, рассказывая папе, как там у него все замечательно. Сидней замечательный город, и сын Билли замечательный, и винный бар у сына Билли замечательный, и погода тоже замечательная. Папа слушал Билли со страдальческим лицом, периодически пытаясь вклиниться в этот поток восторгов.

– Я рад, что ты так прекрасно проводишь там время, Билли, приятель, но, боюсь, у меня для тебя есть плохие новости, – вступил наконец в разговор папа. – Вчера возле твоего прицепа подралась какая-то шпана. Эти молокососы попытались перевернуть прицеп, жир вылился на фритюрницу, и начался пожар. Прицеп сгорел почти целиком, Билли. Что? Нет-нет, я в порядке, руки только слегка обжег, вот и все. Слава богу, с Флосс тоже все в порядке. Но я не очень понимаю, как нам теперь восстановить прицеп. Скажи, он у тебя застрахован? Да? Ну слава богу, потому что, честно скажу тебе, приятель, там и чинить-то нечего. Но если ты сможешь получить страховку, когда вернешься из своей волшебной Австралии, я помогу тебе купить новый прицеп и заново наладить работу помогу, только нужно будет что-то решить с Флосс – я больше не рискну брать ее с собой в прицеп, как раньше. Что ты говоришь? В самом деле? Ты уверен, Билли? – Папа слушал, что ему говорит Билли. Кивнул. Покачал головой. Длинно выдохнул, выставив вперед нижнюю губу. – Да-да, – сказал папа. – Спасибо, старина, но ты тоже не должен. Нет-нет, мы вскоре все равно съедем отсюда. Точно, да. Нет, конкретных планов у нас пока нет, но иногда удача может улыбнуться совершенно неожиданно, ты же сам знаешь. Ну ладно. Отдыхай, дружище. Лови момент! Пока.

Папа положил трубку, посмотрел на меня, закатил к небу глаза и сказал.

– Билли говорит, что хочет навсегда остаться в Австралии и помогать своему сыну в его баре! Это бар только для мужчин, поэтому он не совсем во вкусе Билли, но он говорит, что они с сыном отлично поладили и он будет рад ему помогать. Не знаю, надолго ли у них такая любовь друг к другу, но, по-моему, Билли в самом деле хочется, чтобы это было навсегда. Во всяком случае, он решил бросить работу в своем прицепе, как бы там дальше ни сложилось. Говорит, что подумывает и о том, чтобы дом тоже продать, но пока мы можем совершенно спокойно жить здесь. – Папа хотел почесать в затылке, но не сумел сделать это забинтованными руками и просто похлопал себя по загривку. – Сдается мне, что весь мир слетел с катушек, Флосс. Хотя нам, разумеется, нужно порадоваться за Билли. – Он неуклюже подхватил свою чашку с чаем, поднял ее и воскликнул: – За здоровье Билли Щепки!

– За здоровье Билли Щепки, – повторила я, а Лаки, Виски и Сода дружно мяукнули.

– Кстати, пап, а как быть с кошками?

– Ну, Билли сказал, что, быть может, нам удастся найти для них новый дом. Сам он собирается обратиться в какую-нибудь фирму, которая упакует его вещи и отправит контейнером в Австралию, но не думаю, что таким образом можно будет переправить старушек Виски и Соду. Боюсь, такое путешествие станет для них последним.

– А мы с тобой хороший дом для них, пап? – спросила я.

– У нас для самих-то дома нет, малышка, не говоря уж о каких-то паршивых кошках Билли.

– Когда ты сказал «у нас», ты имел в виду себя, меня и Лаки?

– Ну да, нас же трое, ясен пень, – ответил папа.

Я поджарила тосты для нас с папой, накормила всех трех кошек и задумалась. Мне почему-то не очень хотелось пропускать сегодня школу. Да и как там будет Сьюзен одна, без меня, против Рианнон?

– Послушай, пап, может, я лучше пойду в школу, если с тобой все в порядке и ты без меня сумеешь справиться? – спросила я.

– Ты уверена, что тебе стоит туда идти, Флосс? Возможно, ты все еще в состоянии шока. Я вот точно еще не отошел от него.

– Да, но ты ранен, пап, – сказала я и очень осторожно погладила его забинтованные руки.

– Сесть за руль я сейчас не могу, но провожу тебя пешком, если хочешь, – сказал папа. – Кстати, мне так и так нужно будет выйти из дома, чтобы взглянуть, что там на самом деле с этим прицепом. А еще я кое-что собираюсь купить. И знаешь, что именно? Мобильный телефон! С ним я всегда смогу немедленно позвать на помощь, если мы вновь окажемся в какой-нибудь передряге. Не знаю, правда, сколько стоит мобильник, и понимаю, что нам сейчас нужно будет экономить каждый пенни, потому что наш бизнес в прицепе с чипсами накрылся навсегда, но я решил продать кое-что из наших вещей. У нас, конечно, мало что есть на продажу, но… но я хочу продать часы с кукушкой, вот! Я понимаю, что они не ходят, но вещь-то старинная, резная, красивая. Отнесу их в комиссионку и посмотрю, что они мне за них предложат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сахарная вата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сахарная вата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жаклин Уилсон - Лили сама по себе
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - История Трейси Бикер
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Звездочка моя!
Жаклин Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Полночь
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Новый старт
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Вики-ангел
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Girls In Love
Жаклин Уилсон
Катя Метелица - Сахарная вата
Катя Метелица
Отзывы о книге «Сахарная вата»

Обсуждение, отзывы о книге «Сахарная вата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x