Кэролайн Питчер - Сказки снежного ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Питчер - Сказки снежного ветра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Детская проза, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки снежного ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки снежного ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это сборник лучших зимних сказок, которые нашептала позёмка!
Майкл Брод расскажет о том, как стать помощником Санты, а Адель Герас – про крохотного верблюжонка, который очень хотел принять участие в рождественском представлении. Таня Лэндмен поведает о том, какими невероятными способами зачастую мы встречаем новых друзей, Пенни Доллан откликнется историей про создание гимна при помощи… мышей, а Джулия Грин откроет секрет, как подружиться с настоящим лебедем! Из истории Карен Уоллес мы узнаем про пиратское чудо, случившееся с поросёнком, Кэролайн Питчер расскажет о том, как поладили Колдун и Фея, а Мэлэки Дойл поведает о дружбе принцессы и медведя. В рассказе Элизабет Бэгели волчонок подарит девочке луну, а в истории Холли Вебб кот придёт на Рождество – и не думайте, что это будет обычный кот!

Сказки снежного ветра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки снежного ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я и не знала, что ты можешь разговаривать, – прошептала она, осторожно взяв верблюжонка и поставив его на тумбочку в тусклом свете ночника.

Я говорю только по важному поводу гордо ответил верблюжонок Энни пришлось - фото 9

– Я говорю только по важному поводу, – гордо ответил верблюжонок. Энни пришлось даже приложить к нему ухо, потому что он говорил очень тихо. – А ты знаешь, что я прибыл из страны по соседству со Святой Землёй? Я идеально подойду для вертепа.

– Ты уверен? – Энни никогда не видела верблюда в вертепе. Может, ему просто хочется попасть в школу?

– Более уверенным и быть нельзя, – заявил верблюжонок. – Как, по-твоему, трое волхвов добрались до Вифлеема через пустыню? Уж не на автобусе, поверь мне. И не на корабле, точно. Они прибыли на верблюдах. Нас иногда называют «корабли пустыни». Твоя учительница наверняка подтвердит мои слова.

– Ну ладно-ладно, хорошо, – согласилась Энни. – Я возьму тебя в школу, и послушаем, что скажет миссис Уилсон. Идёт?

– Прекрасно, – ответил верблюжонок. Энни слезла с кровати и достала из ящичка носок.

– Ты не против, если я заверну тебя в носок и положу в портфель? – спросила она.

– Нисколько.

Энни аккуратно завернула верблюжонка и положила его в портфель, который стоял на стуле у двери.

– Вот так, – сказала она. – Спокойной ночи. Увидимся завтра.

Она забралась назад в постель и сразу же заснула.

– Пожалуйста, миссис, – попросила Энни. – Я принесла верблюда. Трое волхвов ведь на верблюдах приехали, чтобы посмотреть на младенца Иисуса?

– Конечно, милая, – ответила миссис Уилсон, подходя поближе, чтобы взглянуть на деревянную фигурку, которую Энни выпутывала из носка. – Но твой верблюжонок очень маленький. Он даже меньше младенца Иисуса. Это будет странно смотреться. И в сценке у нас не участвуют волхвы.

Девочка выглядела такой расстроенной, что миссис Уилсон мягко проговорила:

– Не грусти, Энни. Ты будешь отвечать за то, чтобы разложить сено вокруг колыбельки. Это очень важное задание, и мне для него нужен ответственный человек. Хорошо?

Энни кивнула, но грусть не прошла.

Тогда верблюжонок заговорил, и Энни чуть его не выронила:

– У меня есть идея.

– Думаю, не поможет, – прошептала Энни. – Миссис Уилсон говорит, что ты даже меньше младенца Иисуса. Ты недостаточно большой, и у нас всё равно не будет волхвов в вертепе, так что ты ей не нужен.

– Я бы мог быть игрушкой, – предложил верблюжонок. – Скажи ей, что папа Иисуса был плотником, и он вырезал игрушку, чтобы поставить у колыбельки. Он вырезал её из дерева, которое росло возле их с Марией дома.

– Но маленькие дети любят мягкие игрушки, а не твёрдые деревянные.

– В прежние времена, – заявил верблюжонок, – у детей не было такого количества мягких игрушек, как сейчас. У них были деревянные куколки. Почему у младенца Иисуса не могло быть деревянного верблюжонка?

– Энни! Ты меня не слушаешь, – прервала их миссис Уилсон. – Мы уже почти всё подготовили, пора разложить сено вокруг стойла. Мешочек с сеном у меня на столе. Можешь принести? Спасибо!

Энни принесла пакетик с сеном, и миссис Уилсон показала ей, как раскладывать пахучие стебли вокруг яслей и ног барашков, осликов и кур в вертепе.

– Одной рукой это делать не получится, – заметила миссис Уилсон. – Что ты там держишь?

– Это мой верблюжонок. Он очень-очень хочет быть в вертепе. А может он исполнить роль игрушки? Иосиф, папа Иисуса, был плотником. Может, он вырезал верблюжонка из оливкового дерева рядом с их домом? У детишек же тогда были игрушки? Я знаю, он слишком маленький для настоящего верблюда, но он же может сидеть в колыбельке, чтобы младенец Иисус смотрел на него, когда ему станет скучно?

Миссис Уилсон рассмеялась:

– Верблюжонок хочет быть в вертепе? А как ты об этом узнала?

– Он мне сам сказал. Он умеет разговаривать, потому что волшебный.

– Волшебный верблюжонок? – улыбнулась миссис Уилсон. – Ну, в таком случае мы не можем ему отказать, верно? Давай положим его сюда…

И она пристроила верблюжонка среди складок вязаного голубого одеяльца которое - фото 10

И она пристроила верблюжонка среди складок вязаного голубого одеяльца, которое принесла Рози, чтобы накрыть младенца Иисуса.

– Вот так хорошо, – кивнула Энни. Она разложила остальное сено вокруг колыбели и постаралась, укрыть ножки всех животных.

После этого второклассники вернулись на свои места. Все делали примеры в тетрадях и ничего не замечали, но Энни видела, как верблюжонок кивнул ей из колыбельки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки снежного ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки снежного ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки снежного ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки снежного ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x