Енн Файн - Борошняні немовлята

Здесь есть возможность читать онлайн «Енн Файн - Борошняні немовлята» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Борошняні немовлята: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Борошняні немовлята»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Незабаром щорічний конкурс наукових досліджень. Проте розбишакам з класу пана Картрайта не пощастило працювати над такими крутими проектами, як мильна фабрика, личинкова ферма чи кремові вибухівки. Натомість їм дістаються борошняні немовлята — симпатичні шестифунтові мішки, з яких ні на мить не можна спускати очей. Чи не забракне хлопцям терпіння? Чи справді цей експеримент матиме неймовірні наслідки? Чи може мішечок борошна змінити долю чотирнадцятирічного бешкетника?
За цю книжку Енн Файн отримала Вайтбредську премію та медаль Карнеґі.
Переклала з англійської

Борошняні немовлята — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Борошняні немовлята», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Перепрошую, а в тебе що, з’явився новий тато? — ввічливо запитав учитель у Саймона.

— Ні, — сказав Саймон, — я думав про свого справжнього тата. Нічого не можу з собою вдіяти. Я постійно тільки про нього і думаю.

Пан Картрайт продовжив розпитувати якомога обережніше:

— То тебе турбує щось конкретне?

— Так. Так, — відповів Саймон, — є одна річ, яка не дає мені спокою.

Пан Картрайт підніс голос над хвилями шуму, які наростали в класі:

— Яка саме?

— Що він насвистував.

Пан Картрайт спантеличено перепитав:

— Що він насвистував?

— Ну, коли він пішов, — пояснив Саймон. — Мені цікаво, що саме він насвистував того дня, коли покинув нас.

Пан Картрайт спершу розгубився. Та за хвильку співчутливо поплескав Саймона по плечу.

— Вибач, хлопче, — лагідно сказав він, — але в школі цього не вчать.

Пан Картрайт ледве стримався, щоб не додати тихенько: «У школі взагалі мало чого корисного вчать», — але раптом усвідомив, що це неправда і він так не думає. Наприклад, учні багато чого дізналися завдяки цьому конкурсу наукових досліджень. Доктор Фелтом мав рацію. Вони зрозуміли, що таке тягар відповідальності, пізнали рутинність щоденних турбот, випробували межі свого терпіння. Тишко Робін Фостер виявив свій непростий характер. Саджид відкрив у собі (можливо, вже давно) здоровий підприємницький хист. І кожен тепер усвідомлює, що стати батьком може будь-хто з них, проте бути батьком не готовий ще ніхто.

Чи справді кожен з них це усвідомлює?

Може, й ні. Пан Картрайт усе ще сумнівався щодо Саймона. Ось він сидить перед ним у глибокій задумі, незручно вмостивши свої величезні кінцівки під партою, і перебирає пальцями сіру стрічку з чепчика свого немовляти.

Він досі думає про свого батька? Чи, можливо, він, як припускала половина вчителів, мріє мати справжню дитину?

Хай там як, а пора з цим покінчити. Пан Картрайт ніколи не славився своєю терплячістю. І саме тієї миті він вирішив, що вже ситий донесхочу. Йому цього хлопця ще цілий рік учити. А він уже зараз не може дивитися на цей мученицький вираз обличчя, на цей похмурий погляд. Доти пан Картрайт ніколи не помічав переваг учителювання в 4-В класі. Тепер він збагнув: хоч більшість його учнів і не вирізняється винятковими розумовими здібностями, але вони бодай стараються вірити, що все буде гаразд. Здається, є якась стара моряцька пісня про «все буде гаразд»? Може, хоч пісня трохи розвеселить хлопчину.

Так можна вбити двох зайців одразу, подумав пан Картрайт.

Нахилившись, він схопив з парти Саймонове борошняне немовля та заховав його в себе за спиною. Він збирається грандіозно набрехати, щоб хлопчина не хнюпився всенький рік, тож треба переконатися, що вся увага Саймона прикута тільки до вчителя.

— Хоча одна з колишніх учительок твого батька розповідала, що випадково проходила повз нього на вулиці того дня і почула, як він насвистує пісню «Напинаємо вітрила».

— Яка така вчителька? — уточнив Саймон.

— Не пам’ятаю, як її звати, — сказав пан Картрайт і швидко додав: — Та й ніхто вже не пам’ятає. Її давно з нами нема. Але, повір, на неї завжди можна було покластися. Якщо вона сказала, що твій батько насвистував «Напинаємо вітрила», то так воно й було.

Учитель не став чекати, поки Саймон поцікавиться, чого це він запам’ятав такий неважливий факт з прадавніх пліток. Пан Картрайт кинув Саймонове борошняне немовля назад на парту і пішов геть через увесь кабінет настільки швидко, наскільки дозволяли його габарити, навіть не зупиняючись, щоб розборонити двійко забіяк чи наказати Луїсу не обдирати парту.

Він не зупинився, аж поки не дійшов до свого стола.

— Так, — гавкнув він. — Усе. З мене досить. Уже майже кінець уроку, збирайте речі. Бігом додому.

Зазвичай учні прагнули якомога швидше накивати п’ятами, але не цього разу.

— Але ж пане! Пане! Дзвінка ще не було!

— Таріку, збирайся, та й по всьому. Йди додому. Всі йдіть, поки я не передумав.

Пан Картрайт сів і спостерігав за шумним безладом, який панував у класі завжди, коли учні збиралися. Він звернув увагу, що Саймон дістався до дверей не перший, але й аж ніяк не останній. Стривожений вираз зник з хлопчачого обличчя. Він рухався з колишньою силою.

Задоволений, пан Картрайт почав збирати і свій портфель, щоб теж піти додому. Не такий уже й поганий видався урок у 4-В, подумав він. Непоганий. Непоганий.

Попри всі очікування, попри всі прогнози, йому вдалося хоча б чогось від них домогтися.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Борошняні немовлята»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Борошняні немовлята» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Борошняні немовлята»

Обсуждение, отзывы о книге «Борошняні немовлята» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x