Пауль Маар - Що не день, то субота

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауль Маар - Що не день, то субота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Вінниця, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Теза, Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Що не день, то субота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Що не день, то субота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорослий пан Пляшкер боїться геть усіх — свого шефа, господині будинку... Його треба терміново рятувати.
Зарадити зможе лише Суботик — руде створіння у водолазному костюмі, яке грає у футбол сирними кулями, залюбки з’їдає коміри і віконні ручки і здійснює найнеймовірніші бажання.
Пауль Маар пише та ілюструє. Він є автором книжок для дітей та юнацтва, кіносценарію, тексту дитячої опери і двох дитячих мюзиклів. Разом із панею Маар перекладає дитячі твори з англійської.
Перші три повісті про Суботика покладено в основу фільма, що виборов золоту медаль як кращий німецький фільм для дітей та юнацтва. Пауля Маара удостоєно нагороди за літературу для юнацтва (Німеччина), Австрійської державної премії, премії братів Грімм, премії Німецької академії за дитячу та юнацьку літературу.

Що не день, то субота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Що не день, то субота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продавщиця із сусіднього відділу, почувши галас, і собі загукала:

— Що горить? Де горить? Треба щось робити! Гасіть вогонь! Пожежа! Пожежа!

— Пожежа! Пожежа! — залементував покупець, що стояв біля неї, і кинувся до ескалатора.

— Спокійно! Не кажіть дурниць! — розлютився завідувач секції і побіг за покупцем.

— Пожежа! Пожежа! — захоплено повторював Суботик. Він підстрибом побіг за завідувачем, співаючи:

Вогонь! Вогонь!
Салон горить!
Вже зайнялась одежа.
Мерщій сюди
Несіть води,
Щоб погасить
Пожежу!

Тут чоловік
Горить-пала,
Неначе купа хмизу.
Біжіть, спішіть
Його гасить
Від верху
І до низу!

— Замовкни, жабеня! — гримнув на нього завідувач секції, кинув наздоганяти покупця і повернувся назад.

— Таж ви самі сказали, що у вас у голові горить, — мовив Суботик. — Чого ж ви на мене гніваєтесь?

Тим часом в універмазі зчинилася справжня веремія. Скрізь лунали вигуки: “Пожежа! Пожежа!”

Один продавець не розгубився і ввімкнув сигнальний пристрій; другий прибіг із гумовим шлангом у руках.

— Чудово! Вода! — весело загукав Суботик, побачивши шланг, і одягнув свій гумовий костюм. — От тепер покупаємося, попірнаємо!

— Тихше! Заспокойтесь! Ніякої пожежі немає! — волав завідувач секції і гасав туди-сюди, неначе курка, що впала із сідала. — Негайно вимкніть сигналізацію! Заберіть шланг! Усім стояти на місці! Не рухатись!

Але його ніхто не слухав.

— Та де ж воно горить? — гукнув продавець, який приніс шланга і якому кортіло випробувати його в дії.

— Он у того дядька в голові горить, — вигукнув Суботик і кивнув на завідувача секції.

— Геть звідси! — гримнув той, схопив головку сиру, що й досі лежала на стільці, і жбурнув її в Суботика.

— Го-о-ол! — вигукнув Суботик і вмить нахилився. Головка сиру пролетіла високо над ескалатором і бабахнула на рундук, де лежали цукерки, шоколад, жувальні гумки та інші солодощі. Від удару вони розлетілися навсібіч по всьому першому поверсі. Діти, що були там, аж завищали від захвату, матері марно силувалися вивести їх з універмагу. Діти не звертали жодної уваги на звуки сигналізації — вони збирали на підлозі солодощі й напихали ними кишені та роти. Продавці не займали дітей — їм було не до них. Вони гасали туди-сюди по залі. Одні шукали пожежу, щоб погасити її, інші тікали від вигаданого вогню надвір. У загальній товкотнечі перекинули кілька рундуків, задзвеніло скло, загриміли, падаючи, каструлі. Одні верещали з переляку, інші реготали; діти сиділи навпочіпки, збираючи солодощі, а над усім цим пронизливо дзвонив сигнальний пристрій.

— Чудово! — Суботик аж сяяв від захвату. — Та це ж справжня каша!

Пан Пляшкер, який дивився на все з другого поверху, подумав, що це про товкотнечу в універмазі, і кивнув головою. Але Суботик мав на увазі зовсім іншу кашу — ту, що в кошику на сміття. Не встиг пан Пляшкер і оком змигнути, як Суботик схопив кошика й почав пхати в рот рештки костюмів та шкіряні штани.

— Ох і смачно ж, — сказав він, жуючи. — Салат із тканини і галушки зі шкіри!

Пан Пляшкер схопив Суботика за руку і потяг крізь натовп надвір, побоюючись, що його плеканець захоче з’їсти ще що-небудь. Коли вони вийшли на вулицю, до універмагу під’їхали дві поліційні машини і сім пожежних. Суботик розгладив свого водолазного костюма, виліз на руки панові Пляшкеру і, дивлячись на пожежників, які бігли повз них із драбинами та шлангами, захоплено сказав:

— Тату, я, звичайно, уявляв собі, що в універмазі має бути дуже весело. Але що там може бути аж та-а-к весело, я навіть і не мріяв!

8 травня. ВІВТОРОК

У вівторок уранці пана Пляшкера й Суботика знову розбудив дзвінок будильника - фото 24

У вівторок уранці пана Пляшкера й Суботика знову розбудив дзвінок будильника.

— Ми підемо сьогодні в універмаг? — спитав Суботик, сплигуючи з ліжка.

— А що ти ще хочеш там купити? — спитав і собі пан Пляшкер.

— Що-небудь попоїсти, — відповів Суботик. — Наприклад, сир, шкіряні штани, шоколад, вази, жувальну гумку, пару костюмів...

— Ні, не вийде! Сьогодні я мушу йти в контору. А ти залишишся вдома.

— Але ж ваш шеф загубив ключа?

— Мабуть, він уже знайшов його.

— Тату, мені буде дуже нудно цілісінький день самому сидіти в кімнаті.

— І все ж ти мусиш залишитися тут, щоб тебе не побачила пані Моркван.

— Нехай бачить! Я вже великий. Он у мене навіть костюм є, — з гордістю сказав Суботик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Що не день, то субота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Що не день, то субота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Що не день, то субота»

Обсуждение, отзывы о книге «Що не день, то субота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x