Татьяна Лотос - Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лотос - Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детская проза, Прочая детская литература, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге Татьяны Лотос «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором» рассказывается об удивительных событиях, которые происходят в жизни главного героя и его бабушки после того, как они находят волшебную карту и знакомятся с волшебником Айратом Вторым. Страстные поклонники хоккея Аюка и его ээджа Кишта Петровна в компании волшебника оказываются в результате телепортации на первом матче Суперсерии игр по хоккею команд СССР–Канада 1972 года. И действие повести оказывается тесно связанным с легендарной Суперсерией! С напутственным словом к читателям обратился Владислав Третьяк, заслуженный мастер спорта СССР, вратарь команды ЦСКА и сборной команды по хоккею Советского Союза в 1969–1984 годы, вратарь сборной СССР в играх Суперсерии команд по хоккею СССР–Канада в 1972 году, трёхкратный олимпийский чемпион, десятикратный чемпион мира, девятикратный чемпион Европы, депутат Государственной Думы IV–VII созывов, президент Федерации хоккея России.

Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто первее? – крикнул Аюка, перепрыгивая через две ступеньки.

– Не первее, а первый! – на ходу поправила Кишта Петровна внука и закричала предостерегающе: – Осторожно! Не упади!

Но ни ээджа, ни внук не хотели уступать друг другу в этом спринтерском забеге. Они ракетой промчались по всем лестничным маршам и в считанные минуты оказались на первом этаже.

Аюка, бежавший впереди, распахнул дверь подъезда настежь. Вдруг он резко затормозил и, как истукан, застыл на месте. Ээджа едва не сбила внука с ног. Она успела резко затормозить, схватившись за дверную ручку. В следующую секунду Кишта Петровна от удивления ойкнула: на лавочке у подъезда сидел дедушка в восточном расшитом халате, в башмаках с загнутыми носками. Его голову украшал высокий синий колпак с золотыми звёздами. На худом продолговатом лице незнакомца с длинной белой бородой застыла приветливая улыбка.

В правой руке дедушка держал… карту! Шум открывшейся двери подъезда привлёк внимание незнакомца. Он повернул голову и увидел Аюку и Кишту Петровну. Не дав им прийти в себя от неожиданной встречи, дедушка сразу задал вопрос:

– Не эту ли вещь ищете, достопочтенные?

Кишта Петровна, с опаской посмотрев на незнакомца, кивнула головой и немного ворчливо сказала:

– Эту, эту… – Затем она неуверенно проговорила: – Э-э-э… Достопочтенный… – Кишта Петровна протянула руку: – Спасибо, вы нашли нашу…

Она не успела закончить фразу, как незнакомец с картой в руках… исчез! Он словно испарился. Ээджа с внуком от неожиданности вскрикнули. Они были обескуражены: ведь не каждый же день можно встретить на скамейке в элистинском дворе дедушку, исчезающего на глазах! Аюка и Кишта Петровна стали вертеть головами во все стороны, затем, не сговариваясь, бросились искать незнакомца под скамейкой, в кустах, на цветочных клумбах, детской площадке. Безуспешно: дедушка пропал бесследно.

– Он стал невидимкой, – сказал Аюка, когда они с ээджей, уставшие от поисков, сели отдохнуть на скамейку.

– Наверное, он нам померещился, – задумчиво проговорила Кишта Петровна.

– Вот он! – вдруг закричал Аюка и показал на незнакомца, который с картой в руках, как ни в чём не бывало, сидел на соседней скамейке.

Аюка бросился к нему, сел рядом и дёрнул незнакомца за рукав.

– Я знаю, ты – Алладин, – глядя на дедушку снизу вверх, сказал мальчик. Затем шёпотом спросил: – Это, наверное, тайна?

Незнакомец встал и с достоинством поклонился.

– Я – Айрат Второй! Айрат Первый – мой папа, – сообщил он Аюке и Киште Петровне.

Аюка с восхищением посмотрел на нового знакомого и, придвинувшись к нему поближе, попросил:

– Научи меня быть невидимкой…

Эта просьба Аюки не понравилась Киште Петровне. Какая же ээджа захочет, чтобы её внук стал невидимкой? Кишта Петровна бросилась к Аюке и стала тянуть его за руку, пытаясь оттащить от незнакомца.

– Аюка, я тебе что говорила? С незнакомыми людьми не разговаривать, – строгим голосом напомнила она внуку свои слова.

Но Киште Петровне не удалось оторвать Аюку от таинственного незнакомца: мальчик крепко вцепился руками в скамейку.

– Это же не незнакомый, это сын Алладина, которого все знают! – закричал Аюка.

Айрат Второй покачал головой. Он встал со скамейки, поклонился Аюке и, ещё раз уточняя своё имя, с достоинством произнёс:

– Я – Айрат Второй. Айрат Первый – мой папа.

Дедушка с любопытством озирался по сторонам, он изучал двор, в котором оказался. К скамейке тем временем сбежались дети из соседних домов. Доныне тихий двор заполнили детские голоса. Послышались удивлённые возгласы, а наиболее отважные из ребят стали дёргать волшебника за рукав халата. Айрат Второй благосклонно принимал даже такие знаки внимания. Он поворачивался в разные стороны, улыбался и без устали повторял:

– Я – Айрат Второй! Айрат Первый – мой папа… Я – Айрат Второй! Айрат Первый – мой папа…

Дети зашумели, в толпе послышались выкрики:

– Ого! Это Алладин! Он волшебник! Вот бы с ним подружиться!

Аюке такие выкрики не понравились. Он, расставив руки в стороны, стал ревниво отгораживать волшебника от ребят.

– Я первый познакомился! Это мой друг! Он – Айрат Второй! – закричал Аюка детям.

Его поддержала Кишта Петровна.

– Дети, отойдите от незнакомого волшебника, – сказала она.

Ребята хором закричали ей в ответ:

– Это не незнакомый! Это Алладин!

– Я – Айрат Второй! Айрат Первый – мой папа! Алладин – мой дедушка! – поправил их таинственный незнакомец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталия Болдырева - Дуб. Сказочная история
Наталия Болдырева
Отзывы о книге «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором»

Обсуждение, отзывы о книге «Вратарь, или Сказочная история об Аюке, его ээдже Киште Петровне и волшебнике Айрате Втором» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x