Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан

Здесь есть возможность читать онлайн «Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: КомпасГид, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всё из-за тебя, Итан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всё из-за тебя, Итан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итану с семьёй пришлось оставить шумный Бостон и перебраться в крошечный городок в американской глубинке. Его дедушке нужна помощь. Но из прежнего дома двенадцатилетний Итан перевозит и кое-что, что предпочёл бы оставить, – чувство вины. Впрочем, несчастный случай, произошедший в Бостоне, – далеко не единственное, что тревожит подростка на новом месте. Почему не ладят дедушка и мать главного героя? Какие тайны скрывает одноклассница Корали, которая пытается подружиться с Итаном? Кто та загадочная дама в жутком доме в переулке? Как смогут Итан и Корали справиться с секретами и как предотвратить новую трагедию?

Всё из-за тебя, Итан — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всё из-за тебя, Итан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пора приниматься за эссе, – объявляет наконец Корали, доставая папку из рюкзака.

Я издаю протяжный стон.

– А может, не надо?

Мисс Сильва задала нам трёхстраничное эссе о любимом персонаже из книги о путешествиях во времени. Ни я, ни Корали ещё даже не приступали.

– У тебя карандаш есть? – спрашиваю я. – У меня только механический, но в нём грифель кончился.

– Не-а, – отзывается Корали, хлопнув себя папкой по колену. – Погляди у Мак в столе.

– А ты уверена?

– Она не будет против.

Пока я ковыляю к столу, Корали потягивается и громко зевает. Где-то за дверью смеются Мак с одним из её клиентов. Скрипят половицы у нас над головой.

Я открываю средний ящик. Там нет ничего, кроме марок, конвертов и наклеек с адресами. Ящик слева забит какими-то папками. Выдвинув правый, я вдруг слышу сверху громкое тук .

Корали резко выпрямляется, мы задираем головы к потолку.

– Там кто-то есть?

– У Мак квартирка на втором этаже, – отвечает Корали. – Туда можно по другой лестнице подняться. Наверное, она и топает.

– Нет, – возражаю я, – Мак в магазине. Вон, послушай.

И действительно, она как раз советует покупателю, как избавиться от плесени.

– А вот это уже очень странно, – бормочет Корали. – Мак живёт одна.

Я заглядываю в ящик стола.

– Может, это Зора и Зельда? – продолжает Корали.

Но я не отвечаю.

В ящике целые горы ручек и карандашей. Но за ними, у самой задней стенки, прячется что-то ещё. Я отвожу глаза.

– Эм-м, Корали?

– Что?

– Сомневаюсь, что это кошки.

– Почему это?

В наступившей тишине я, сглотнув, достаю это «что-то» из ящика.

– Вот почему. – И протягиваю ей красную бархатную коробочку.

Глава 42.

Лицо в окне

– Это ничего не значит. – Корали вскакивает, прищуривается. – Наверное, пустая.

Но коробочка вовсе не пустая – вон какая тяжёлая. Я открываю крышку, показываю Корали сверкающие драгоценности. Её плечи разом опускаются.

– Может, Мак решила хранить их у себя, пока не найдёт хозяйку?

– Может, – отвечаю я. – Но кто тогда топает наверху?

– А вот давай и спросим. – Корали решительно направляется к двери. Я кладу коробочку обратно в ящик стола и выхожу вслед за ней в магазин. Мак что-то записывает на листке бумаги, уже наполовину заполненном цифрами.

– Мак? – окликает её Корали.

– М-м-м? – ворчит Мак, не отрываясь от своих записей. Метеоролог по радио рассказывает о надвигающемся урагане.

– У тебя кто-то поселился?

На этот раз Мак поднимает голову, окатив Корали ледяным взглядом, какого я у неё никогда раньше не видел. Словно Корали зашла слишком далеко. Но едва я успеваю это заметить, как черты лица снова разглаживаются и Мак, вытерев руки о комбинезон, наливает себе стакан чая со льдом из стоящего на прилавке кувшина.

– А почему ты спрашиваешь? – ровным голосом интересуется она.

– Мы слышали какой-то шум наверху, – вмешиваюсь я. – Как будто там кто-то ходит.

Мак переводит взгляд с Корали на меня, потом обратно.

– Здесь только я, – говорит она. – И ты это прекрасно знаешь, Корали. Должно быть, мыши скребутся. Ума не приложу, как они в перекрытия попадают. На следующей неделе вызову морильщика.

– Но… – начинает Корали.

– А как насчёт обёрток от ирисок? Кто их… – одновременно с ней вступаю я.

– Время к ужину. А у меня ещё дел полно, – перебивает нас Мак. – Может, хватит на сегодня?

Лицо Корали выражает безграничное изумление.

– Значит, до завтра? – подозрительно прищуривается она.

– Завтра у меня дела в Саванне, – отвечает Мак. – Вам лучше подыскать себе другое местечко для игр.

Корали, закусив губу, упирает руки в боки.

– Ладно. Пойдём, Итан. Забираем барахло и выметаемся, – командует она и, лавируя между стеллажами, бросается в библиотеку с такой скоростью, что, когда я её догоняю, папка уже в рюкзаке. Открываю было рот, но она качает головой:

– Не здесь.

Закинув рюкзак на плечо, я направляюсь к двери, но на полпути разворачиваюсь, возвращаюсь к столу и сую красную коробочку в карман.

Корали удивлённо расширяет глаза, но теперь моя очередь качать головой.

– Идём, – говорю я.

Проходя мимо Мак, Корали с трудом подавляет возмущение. Мне кажется, что я слышу вслед «до свидания», но, может, это просто ветер качает подвеску с колокольчиками над дверью.

Корали кивает в сторону моста.

– Идём в бухту. Там поговорим.

Прикрыв глаза рукой, я бросаю последний взгляд на окна второго этажа. И вижу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всё из-за тебя, Итан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всё из-за тебя, Итан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всё из-за тебя, Итан»

Обсуждение, отзывы о книге «Всё из-за тебя, Итан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x