«Дзинь! — говорит машинка. — Осталось совсем мало места!»
Олли знала, что машинка была у дедушки почти всю его жизнь. Но оказалось, она знала про неё ещё не всё.
— Она помогала мне быть ближе к твоей маме, — сказал дедушка, и взгляд его затуманился.
— Как это? — не поняла Олли.
— Твоя мама любила поэзию. Когда она выросла и стала жить отдельно, я перепечатывал её любимые стихи и посылал ей по почте. Можно было, конечно, просто подарить целый сборник, но это совсем не то. Когда твоя мама видела напечатанные стихи, то понимала, что я их прочёл и сам напечатал, как если бы я их и сочинил. Это была наша тайна.
Олли провела пальцами по клавишам и заметила, как дедушка потихоньку промокнул глаза носовым платком. Она вскарабкалась ему на колени и обняла так крепко, на сколько хватило сил.
За ужином папа и слон сидели напротив Олли. В голове у девочки крутились слова, сказанные Артуром. «Чтобы твой папа починил велосипед, надо сначала починить твоего папу». Вот только с чего начать? Всё, что она могла придумать, — это рассказать папе о старых и чудесных вещах и объяснить, почему ей очень-очень нужна помощь с велосипедом.
— Сколько ты сегодня починил машин? — спросила Олли.
Папа медленно жевал.
— Всего одну, — наконец ответил он, — с половиной.
И снова принялся жевать.
Олли попробовала разговорить его ещё раз.
— Сегодня мисс Марч показывала нам велосипед, — начала она.
На этот раз папа поднял взгляд от тарелки.
— Старый-престарый, — добавила Олли. — Весь ржавый, облезлый такой, но всё равно красивый.
Папа кивнул, опустил глаза и продолжил жевать.
Ещё одна попытка.
— Нам в школе задали принести что-нибудь старое и чудесное, — опять начала Олли.
Она посмотрела на дедушку. Дедушка поднял брови и кивнул — мол, давай дальше.
— Я хочу привезти в школу мой велосипед. Старый, мамин.
Папа положил вилку на тарелку.
— Ты его ещё не починил? — уточнила Олли.
Папа подпёр подбородок кулаком и посмотрел на дочь.
Она ждала от него каких-нибудь слов. Ждала, что он скажет что-нибудь о велосипеде, о том, какой формы у него рама, какого цвета сиденье.
Она ждала, что он посмотрит на неё так, словно у них на двоих есть много-премного секретов — пусть не океан, но хотя бы ручей.
Она ждала, что грязно-серый слон сконфузится, на прощание приподнимет шляпу, выйдет за дверь и растает в ночи.
Но папа ничего не сказал и снова принялся за еду. Слон возле него шумно сопел хоботом.
Олли почувствовала, как в ноги ей тычется Фредди. Она погладила пёсика по мохнатой голове и вспомнила второй совет Артура.
«Прогони слона».
Шёпотом, чтобы услышал один только Фредди, Олли произнесла:
— Но как же мне его прогнать?
Прошло несколько дней. Как-то на одном из уроков мисс Марч уселась на край своего захламлённого стола и сказала:
— Ну, ребята, начнём. Мы, конечно, познакомим всех с нашими старыми и чудесными вещами на день рождения школы, но вначале будем показывать их в классе. По очереди. Кто что принесёт? Я записываю.
Ученики один за другим принялись называть вещи, которые много для них значили.
Старый телефонный аппарат.
Лейка.
Бинокль.
Карта с сокровищами. (Мисс Марч подняла бровь, но карту всё же записала.)
Дошла очередь до Олли.
— Велосипед, — сказала она, опустила глаза и почесала коленку. — Если получится.
Мисс Марч посмотрела на Артура.
— А я, — начал он и потянул что-то из-под парты, — я уже принёс.
Не успела мисс Марч и слова сказать, как Артур уже стоял у доски. Перед собой он держал странную штуковину, похожую на ящичек с восьмиугольными боками. Вид у Артура с гармонью в руках был забавный и гордый — так мог бы выглядеть человек, который держит на руках новорождённого братика. Артур откашлялся (громче, чем было необходимо). По классу прокатился смешок.
— Это гармонь, — объявил Артур и поднял ящичек повыше. — Её надо тянуть туда-сюда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу