БОГАЧ И ЕРЕМКА
Впервые в журнале «Детское чтение», 1904, № 4, 3.
Словарь трудных для понимания слов
Амбар — строение для хранения зерна, муки, припасов или товаров.
Барка — деревянная баржа.
Боровой (рябчик) — обитающий в бору.
Валёк — плоский деревянный брусок для катания белья на скалке.
Вершок — мера длины, равная 4,4 см.
Вогулы — старое название народности манси.
Волок — сухопутный участок между судоходными реками.
Горячка — лихорадка.
Кафтан — мужская долгополая верхняя одежда.
Крынка (кринка) — глиняный удлиненный горшок для молока.
Кудель — пучок льна, изготовленный для пряжи.
Лешак (леший) — сказочное человекообразное существо, живущее в лесу.
Лодка-однодеревка — выдолбленный из дерева челн.
Лучить — бить рыбу острогой ночью при лучинном огне.
Масть — цвет шерсти у животных.
Плотбище — место на берегу реки, где строят суда.
Полати — нары для спанья, устраиваемые под потолком между печью и стеной.
Полынья — незамерзшее или уже растаявшее место на покрытой льдом поверхности реки, озера.
Попритчилось — случилось, приключилось.
Пониток — полушерстяной кафтан, армяк.
Пострел — озорник, сорванец.
Прокурат — проказник, затейник.
Раскаты — накатанные полозьями косогоры, опасные для движения.
Сажень — мера длины, равная трем аршинам или 2,13 м.
Сохатый — лось.
Треух — мужская шапка с наушниками и опускающимся задком.
Ужо — потом, позже.
Чугунка — железная дорога.
Ясычить — здесь: промышлять охотой.
Домашний лечебник Бухана — книга английского врача Вильяма Бухана. На русский язык переведена в 1790–1792 гг.
«Зеркало добродетели» — соч. Кейля «Зеркало добродетели и благонравия для детей», перев. с немецкого в 1794 г.
«Признательный лев» и «Сам себя одевающий мальчик» — рассказы «Награжденное сострадание» и «Сам себе служащий мальчик» из «Зеркала добродетели».
«Детское чтение для сердца и разума» — первый детский журнал в России. Выходил как еженедельное приложение к газете «Московские ведомости», издававшейся в 1785–1789 гг. Н. И. Новиковым.
Михайлушка — Михаил Максимович, дед поэта-шестидесятника М. Л. Михайлова.
«Детское чтение», часть 1-я.
Замечательно, что этот несчастный Арефий, не замерзший в продолжение трех дней под снегом, в жестокие зимние морозы, замерз лет через двадцать пять в сентябре месяце, при самом легком морозе, последовавшем после сильного дождя! Он точно так же ездил в лес за дровами, в тот же общий колок, так же потерял лошадь, которая пришла домой, и так же, вероятно, бродил, отыскивая дорогу. Разумеется, он измок, иззяб и до того, как видно, выбился из сил, что, наконец, найдя дорогу, у самой околицы, упал в маленький овражек и не имел сил вылезть из него. Осенняя ночь длинна, и потому неизвестно, когда он попал в овражек; но на другой день, часов в восемь утра, поехав на охоту, молодой Багров нашел его уже мертвым и совершенно окоченевшим.
«Сонник» — книга «Сонник, или Истолкование снов, приключающихся спящим людям».
«Драматическая пустельга» — комическая пьеса Н. П. Николева «Приказчик. Драматическая пустельга с голосами в одном действии».
Княжевич Максим Дмитриевич — губернский прокурор в Уфе.
Мансуров Борис Александрович — казанский губернатор.
Энгельгардт Лев Николаевич — полковник, автор воспоминаний, изданных в 1867 г.
«Детская библиотека» издавалась Иоахимом Генрихом Кампе. Две части, переведенные в 1788 г. с немецкого А. С. Шишковым, выдержали несколько изданий.
Александр Семеныч Шишков, без сомнения, оказал великую услугу переводом этой книжки, которая, несмотря на устарелость языка и нравоучительных приемов, до сих пор остается лучшею детскою книгою. Она имела много изданий; кажется, первое было сделано в 1792 году. В изданиях, которые мне случалось видеть и сличать, текст оставался без поправки, без перемен. Некоторые стихотворения, как, например: «Дитя, рассуждающее здраво», «Детские забавы», «Фиалка и Терновый куст», «Бабочка», «Счастье благодетельства», «Николашина похвала зимним утехам» (лучше всех написанное), можно назвать истинными сокровищами для маленьких детей. Я имею теперь под руками три издания «Детской библиотеки»: 1806 (четвертое издание), 1820 и 1846 годов (вероятно, их было более десяти); но, к удивлению моему, не нахожу в двух последних небольшой драматической пиески, в которой бедный крестьянский мальчик поет следующую песню, сложенную для его отца каким-то грамотеем. Вот она:
Читать дальше