Юлия Бийе - Война Катрин [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Бийе - Война Катрин [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Самокат, Жанр: Детская проза, Прочая детская литература, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война Катрин [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война Катрин [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Война Катрин» – возможно, самая мирная книга о войне: в ней нет взрывов, выстрелов и крови. Все раны достались душе. Девочка-еврейка живёт под чужим именем и скитается по Франции, спасаясь от нацистов. Ей невероятно повезло: на пути ей встречаются хорошие люди, и она находит свое призвание. В руках у неё фотоаппарат, и снимки её – уникальные свидетельства пережитого. Автор тонко и убедительно показывает взросление подростка. Это книга о могуществе добра, и тем важнее, что в основе этого пронзительного повествования лежат реальные факты.

Война Катрин [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война Катрин [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старая Тереза не без труда поднялась по ступенькам. В прихожей нас ожидала женщина. Она обняла Терезу, молча прижала ее к груди и поцеловала. Нашему водителю она пожала руку, потом улыбнулась нам с Алисой:

– Добро пожаловать, девочки. Вы приехали в замок Панж, в Нижних Пиренеях. Здесь живут дети, тридцать три человека от двух до десяти лет. Ты, я думаю, Алиса? С завтрашнего дня будешь заниматься в среднем классе. А для тебя, Катрин, как ты понимаешь, класса у нас нет. Но мы вместе подумаем, чем тебе заняться. Нам, например, очень нужна воспитательница для занятий с малышами. Если сможешь их взять на себя, освободишь учителей. Если трудно с детьми, будешь помогать на кухне и в столовой. Мы все обсудим с тобой вечером. А пока Элиана, моя помощница, проводит вас на кухню. Думаю, вы проголодались, у вас был такой длинный день. К сожалению, возможности у нас ограниченны, я бы сказала, на грани катастрофы, но от обеда кое-что осталось, и есть свежая вода. Идите положите свои вещи. Увидимся позже.

Алиса испугалась, что нас могут разлучить, потянула меня за рукав и зашептала на ухо, что ей страшно. Здесь столько детей. Дети ее не любят. Она это знает. И я тоже. Ровесников Алиса не интересует, скорее пугает. Но они легко забывают о ней или вообще не замечают. На ней словно надета шапка-невидимка, которая прячет ее от остальных. Она разучилась играть, забыла все игры, и желание веселиться у нее тоже пропало. Я тревожилась за мою Алису. Я ведь знала наизусть, как все будет. Сначала дети оглядят ее с любопытством, посмеются над ней, а потом отстанут и забудут, как будто ее и вовсе нет. Не знаю почему, но у Алисы с ровесниками всегда повторялась одна и та же история. Я это видела в монастыре, видела в деревенской школе.

– Как ты думаешь, куры, утки, кролики меня вспоминают? Они скучают без меня, как по-твоему? Им теперь одиноко, да? А какие здесь у меня будут обязанности?

Я не знала, что ей ответить, и повела в столовую, где нас ждали несколько холодных картошек и два куска хлеба, слегка смазанных топленым жиром. Прощайте, яблочные пироги и сало. Похоже, мы снова будем голодать.

В огромном дортуаре кровати поставлены в два ряда друг напротив друга, двадцать с одной стороны и двадцать с другой. Мы положили свои рюкзаки на две кровати с краю, но не решились их сдвинуть, нарушив казарменный порядок, царивший в спальне. Когда Алиса убедилась, что, лежа в кроватях, мы сможем взяться за руки, она немного успокоилась. Элиана провела нас по замку и рассказала, что здесь живут дети из окрестных деревень, старшие днем учатся, а младшие играют, лепят или рисуют, с ними занимаются утром и после дневного сна до ужина. Это сиротский дом. Когда дети подрастают, они уезжают в другие такие же дома, а иногда, что гораздо лучше, находят себе семью. Но сейчас времена тяжелые, так что на семью рассчитывать не приходится.

– А что такое дом сирот? – спросила меня Алиса, когда мы остались одни.

У меня недостало мужества сказать, что это дом для таких же детей, как она, у которых нет родителей, которые лишились семьи. Я промямлила, что тут живут самые разные дети. Но, думаю, Алиса все поняла сама. Я слышала, как она процедила сквозь зубы, что дом этот ненавидит и будет ненавидеть до того дня, пока мы отсюда не уедем.

Ужин вечером был ровно такой, как я и думала: он нас не отяготил. Суп жидкий-прежидкий, скорее бульон, чем похлебка, какую мы обычно ели на ферме. Хлеб черствый и всего по кусочку. Дети не теряли ни капли, ни крошки, в столовой царила тишина во все время еды.

Начальница позвала меня к себе в кабинет, а Алису отослала спать вместе с остальными. Алиса боялась идти одна в дортуар, и я ласково на нее посмотрела, молча обещая, что скоро приду, возьму ее за руку и она спокойно заснет. В кабинете мадам Панж, владелица замка и начальница сиротского дома, пригласила меня сесть. Я не стала ждать ее предложений, какими бы они ни были, у меня был свой план, и я собиралась его исполнить. Мне совсем не хотелось быть при кухне или на посылках, хотя я готова была поработать и там при необходимости. Я рассказала мадам Панж, что учила чтению, письму и четырем действиям арифметики младших детей в деревенской школе, что научила читать и писать Алису. Что я отвечала за фотоклуб в другой школе и занималась фотографией у самых лучших фотографов в Париже. Я вполне способна помочь младшим детям делать уроки и готова взять на себя занятия с ними в свободное время. Я знаю песенки, игры, сказки разных стран мира и еще я участвовала в театральных представлениях. Я, конечно, еще не взрослая, но жизнь научила меня справляться с трудностями и заботиться о других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война Катрин [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война Катрин [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Война Катрин [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Война Катрин [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.