То есть о девушках – членах содалиций.
В этой фразе имеется игра слов. Sluzba по-польски означает одновременно и службу, и прислугу, дворню. А оборот "na sluzbe" может означать как "на службу", так и "в прислуги".
Стихи из "Отца зачумленных" Ю. Словацкого. Перевод М. Живова.
Имеется в виду маршал Ю. Пилсудский, социал-предатель и агент ряда империалистических разведок, фашистский диктатор Польши в 1926–1935 годах.
Лампионы – цветные фонари, стеклянные или бумажные; применяются преимущественно при иллюминации.
Гротгер Артур (1837–1867) – один из виднейших польских художников XIX века, сторонник освободительного движения. Творческий путь начал циклом рисунков, посвященных польскому восстанию 1863 года против царизма. В большинстве работ следовал по пути реализма.
Конфедератка – польская фуражка с квадратным дном.
Кринолин – широкая юбка на тонких стальных обручах, бывшая в моде в середине XIX века.
Стихотворение Леопольда Стаффа "Справедливый гнев". Об авторе см. прим. на стр. 49. Стихи приводятся в переводе М. Живова.
Игра слов: pyszna по-польски имеет несколько значений: высокомерная, надменная, гордая – с одной стороны; а с другой – пышная, великолепная, прекрасная. Таким образом, восклицание гостьи можно понимать двояко: "Луция была великолепна" и "Луция была надменна".
"Серебряный сон Саломеи" – драма Ю. Словацкого, написанная в 1844 году, когда поэт был в значительной мере властью мистических настроений. Это нашло отражение и в драме. Отрывки приводятся в переводе В. Фишера.
Кобежин – местечко недалеко от Кракова, в котором находилась известная в Южной Польше больница для умалишенных.
По своему устройству монашеские ордена – централизованные организации; во главе многих из них стоят "генералы", которым подчинены "провинциалы", а последним – аббаты и приоры. В настоящей книге речь идет о женском монастыре католического ордена францисканцев.
То есть за монахинь того же ордена.
Святой отец – то есть папа римский.
"Думка" – маленькая подушечка под голову.
"Ангеле божий" – название одной из утренних молитв.
Продолжение все той же молитвы "Ангеле божий".
Ладан – ароматичная смола, применяемая для курения при богослужении.
Кленчник – скамеечка для стояния на коленях во время молитвы.
Литургия – обедня, главное христианское богослужение.
Менса – верхняя доска алтаря.
Ризница – одно из помещений костела, в котором происходит облачение священника перед началом службы. В ризницу ведет отдельный вход.
То есть появление ксендза и начало богослужения.
Министрант – тот, кто прислуживает ксендзу во время службы.
Хоры – галерея, на которой располагаются певчие и орган.
Рекреация – перемена, перерыв между занятиями в учебных заведениях, школах.
Имеется в виду лекарственная ромашка, которая употребляется для полосканий и компрессов.
Монахиня имеет в виду бога.
Сущность этих двух понятий разъясняется в дальнейшем тексте. Здесь можно сказать следующее. Большими привилегиями в женских католических монастырях пользовались "хоровые сестры" (то есть те, которые во время богослужения поют на хорах). "Конверские сестры" – монахини, использовавшиеся в монастырях на "черной" работе.
Трапезная – столовая в монастыре (как католическом, так и православном) только для монахов (монахинь).
Требник – название книги с молитвами для треб. Требы – богослужебные обряды, совершаемые по просьбе самих верующих (крестины, брак, панихиды и т. п.).
Кайзерка – вид булочки.
Коэдукация – совместное обучение мальчиков и девочек. В довоенной Польше подобные школы и классы составляли незначительный процент.
Квеста – сбор пожертвований с населения, который производят члены так называемых "нищенствующих" монашеских орденов.
Читать дальше