Наталия Роллечек - Деревянные четки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Роллечек - Деревянные четки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1976, Издательство: «Детская литература», Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Деревянные четки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деревянные четки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автобиографическая повесть польской писательницы, разоблачающая реакционную сущность различных католических организаций, которые уродуют судьбы молодежи.

Деревянные четки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деревянные четки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Католические религиозные союзы, входившие в "Католическое действие".

27

Имеется в виду папа римский.

28

"Новый завет" – христианские книги, евангелия.

29

Тетмайер (Пшерва) Казимир (1865–1940) – польский писатель и поэт. Для его стихов характерны декадентские мотивы, Стафф Леопольд (1878–1957) – известный польский поэт. В своих ранних произведениях близок по духу и мотивам к творчеству Тетмайера. В конце 40-х – начале 50-х годов активно участвовал в создании новой польской литературы – литературы социалистического реализма. Был лауреатом Государственной премии Польской Народной Республики.

30

"Овомальтин" – содовый питательный препарат, напоминающий по вкусу овсяный кофе.

31

Феретрон – статуя, которую носят во время религиозных процессий у католиков.

32

Жирандоли – настенные подсвечники для нескольких свечей.

33

Боа – шарф из меха.

34

Каспрович Ян (1860–1926) – польский поэт. Происходил из крестьян. В своих ранних произведениях – поборник демократических идей. В конце 90-х годов XIX века его поэзия прониклась пессимистическими мотивами, он примкнул к декадентству, что нашло отражение в цикле его стихов "Гимны" (1902) и сборнике "Книга убогих" (1916).

35

"Каритас" – католическое благотворительное общество, имеющее широко разветвленную сеть в странах с преобладающим католическим населением.

36

Оранжад – газированный прохладительный напиток типа лимонада.

37

Юлиуш Словацкий (1809–1849) – великий польский поэт, революционный романтик, имя которого стоит в одном ряду с именем Адама Мицкевича. "Отец зачумленных" – одна из его крупнейших поэм. Она написана под впечатлением услышанного во время путешествия по Египту рассказа об одном арабе, который в период эпидемии чумы потерял всю свою семью. Основной мотив поэмы – выражение душевных переживаний отца погибшего от чумы семейства.

38

Хафнэ, Амина, Xатфэ и девочка в колыбели – персонажи поэмы Словацкого, умершие дочери отца зачумленных.

39

Дромадер – одногорбый верблюд.

40

Стара Ольша – предместье Кракова.

41

Псякрев – польское ругательство.

42

Малая катура – документ, выдаваемый окончившим начальную школу.

43

Большая катура – аттестат зрелости.

44

Содалиция – кружок, братство, преимущественно религиозного характера.

45

Ксендз-катехета – католический священник, учитель закона божьего.

46

Имеется в виду комитет благотворительного общества, распределяющий "помощь" нуждающимся.

47

Луция имеет в виду то место из евангелия, в котором рассказывается, как некий юноша подошел к Христу и спросил его: что нужно сделать доброго, чтобы иметь жизнь вечную? "Иисус сказал ему, – говорится в евангелии: – "Если хочешь быть совершенным, имение твое и раздай нищим. И будешь иметь сокровище на небесах". Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение. Иисус же сказал ученикам своим: "Истинно говорю вам, что трудно богатому войти в царство небесное…"

48

См. примеч. на стр. 5.

49

То есть монастыря св. Уршули.

50

Бульвар в Кракове.

51

"Рыцарь непорочной" – архиреакционный католический журнал для молодежи в довоенной Польше, издававшийся огромными тиражами.

52

Бонна – воспитательница детей в буржуазных семьях (нечто среднее между гувернанткой и няней).

53

Тере, фере, куку (разг.) – восклицание, означающее приблизительно: «Как бы не так! Не говори чепухи».

54

"Трендовата" ("Прокаженная") – популярная в довоенной Польше книжка, идеализирующая жизнь аристократических слоев общества и наполненная фальшивым сентиментализмом.

55

Четки – шнурок с бусами для отсчитывания поклонов во время молитвы и прочитанных молитв.

56

Альтруизм – термин, обозначающий бескорыстную заботу о благе других и готовность жертвовать для других своими личными интересами.

57

Sub specie aeternitatis (лат.) – «под знаком вечности»; с точки зрения вечности.

58

Марианская содалиция – одна из многочисленных католических молодежных организаций (построенная по типу религиозного братства, кружка) в довоенной Польше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деревянные четки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деревянные четки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Деревянные четки»

Обсуждение, отзывы о книге «Деревянные четки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x