Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле

Здесь есть возможность читать онлайн «Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который переплыл океан в кресле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который переплыл океан в кресле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сложить тысячу журавликов оригами, то любое желание может исполниться. С тех пор Бекет верит: его мечта обязательно сбудется, и он непременно отыщет Перл и попрощается с мамой.

Мальчик, который переплыл океан в кресле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который переплыл океан в кресле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это была не моя мама, – бормочу я. – Это папина подружка, Перл.

– Странно, – говорит Мими, явно в восторге от того, что теперь будет о чем посплетничать.

– А ну-ка тишина! Подойдите поближе, – говорит мистер Бигл, прерывая нашу с Мими ссору. – Мы тут собрались по поводу особого проекта, и он потребует от вас стопроцентного внимания и всех ваших усилий. Это не повод прогулять уроки и поболтать. Это будет лучший из проектов, в которых когда-либо участвовала наша школа.

– Лучше, чем тот, о римлянах? – кричит Донте Моффат.

– Ну ладно, сад, возможно, и не может соперничать с римлянами, но это все равно важно. Мы многое узнаем.

Донте Моффат раскрывает рот, но мистер Бигл его опережает:

– Нет, мы узнаем не больше, чем из проекта о римлянах. Ты не мог бы на минуту забыть о римлянах? Это нечто совсем другое. Что за идеи можно почерпнуть здесь, в садоводстве? И что вы можете вложить в дизайн нашего сада?

– Я могу вложить червей, – предлагает Донте Моффат.

– Никто не будет вкладывать червей, – отвечает мистер Бигл. – Они сами вложатся.

– Ну ладно, тогда шоколадку, – продолжает Донте Моффат. – Мама говорит, сады нужны для того, чтобы сидеть в них с чашечкой чая и шоколадкой. Поэтому если нужно что-то принести, то я выбираю вот это.

– Нам нужно как-то отвлечься от римлян и шоколадок, – вздыхает мистер Бигл. – Дело касается живых растений, помните?

Он продолжает говорить, и все это время Кастет что-то чиркает в своем блокноте. Я заглядываю ему через плечо: он нарисовал деревце, все в яблоках, и рядом написал большими, словно надутыми, буквами: «ПАПА».

Не в силах сдержаться, я спрашиваю:

– Ты сказал, что папы с вами нет. Он ушел в лучшее место?

Я помню, как Бабуля Ибица постоянно говорила, что мама ушла в лучшее место, когда на самом деле она имела в виду, что мама умерла. Однажды, когда я был маленький, я заявил, что хочу пойти в лучшее место, к маме, а Бабуля Ибица сказала, что я не могу. Я был в ярости. Почему они не хотят, чтобы я пошел в лучшее место?

Кастет злобно смотрит на меня, сжав челюсти, и говорит, что его папа не отправился в лучшее место. Папа его отправился в самое худшее место на свете, и если я сейчас издеваюсь, то он угостит меня кастетным бутербродом.

Я говорю спасибо, но я не хочу кастетный бутерброд: у меня в сумке уже лежит бутерброд с рыбным паштетом. Я иду разглядывать цветы и понимаю, что сказал что-то очень глупое. Только что же именно?

Одиннадцать

В полдень мистер Бигл поднимает руку вверх, давая сигнал, что экскурсия закончена. Не успевает он и слова сказать, как все несутся к автобусу, точно стая бизонов, за которыми гонится тигр.

Все разбегаются по салону, занимая места. Я слышу, как Сэм Свисс говорит что-то о правилах безопасности, в особенностях его собственных правилах безопасности. Он не хочет, чтобы его растоптали в давке. К тому времени как я взбираюсь на подножку, остается только три свободных места: два передних, для мистера Бигла и миссис Диксон, и одно сзади, рядом с Кастетом. Когда я смотрю на него, он отворачивается. Обычно этого хватило бы для того, чтобы я умотал куда подальше, но отступать некуда, поэтому я волочусь по проходу и сажусь рядом с ним.

В окно автобуса я вижу, как Козлобородый чихает в ладонь. Несколько человек машут ему, а потом у автобуса появляются мистер Бигл и миссис Диксон. Мистер Бигл пожимает Козлобородому руку. Потом, когда он рассматривает свою скользкую ладонь, весь автобус взрывается смехом, на учителя показывают пальцем. Ну и умора.

Как только мистер Бигл с миссис Диксон садятся в автобус, Сэм Свисс выезжает за ворота садоводства и кричит, что надо бы спеть что-нибудь хором. Как насчет «Десяти зеленых бутылок»? Все затягивают песню, а я как раз набираюсь храбрости, чтобы заговорить с Кастетом. Я прошу прощения, если сказал что-то не то про его папу. Бабуля Ибица говорила, что мозг у меня не поспевает за языком, хотя вроде он и в принципе никуда не передвигается. Кастет издает нечленораздельное ворчание и шипит, что он не будет говорить о папе, поэтому я могу ничего из него не выуживать.

– Мой папа любит удить рыбу, – сообщаю я, надеясь на продолжение разговора.

Но Кастета так просто не проймешь: он отворачивается к окну и прижимается к стеклу носом. На стекле остается жирное пятнышко.

– Он доставляет рыбу во все местные рестораны, – продолжаю я. – Уверен, что ты ел его рыбу.

– Только если она упакована в коробку, заморожена и появляется из магазина на углу. У нас нет денег на рестораны. Сложно приходится… Мама зарабатывает немного, а теперь, когда папа…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который переплыл океан в кресле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который переплыл океан в кресле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который переплыл океан в кресле»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который переплыл океан в кресле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x