— Ответьте мне на вопрос! — взмолился король.
— Ты хочешь, чтобы тебе ответили мы сами или наши старшие? — спросила первая ведьма.
— Пусть старшие. Зови их! — сказал Макбет.
Ведьмы плеснули в котёл крови и слизи, языки пламени вспыхнули сильнее, и из огня показалась голова в шлеме. Забрало было опущено, поэтому Макбет видел только глаза.
— Скажи мне… — начал было Макбет.
Но первая ведьма сурово сказала:
— Он знает все твои мысли без слов.
— Макбет, — заговорила голова, — берегись Макдуфа, Файфского тана.
И голова вновь скрылась в котле.
— Ещё хоть слово! — взмолился Макбет.
— Нельзя приказывать ему! — сказала первая ведьма.
И тут над котлом появился маленький мальчик в короне и с деревом в руке.
— Макбет останется непобедимым, — сказал он, — пока Бирнамский лес не пойдёт войной на Дунсинанский холм.
— Ну, такого никогда не будет, — приободрился Макбет. — Но скажи: будут ли когда-нибудь править Шотландией потомки Банко?
Тут котёл исчез — как сквозь землю провалился; послышалась музыка, и перед Макбетом возникла череда призрачных королей; за ними шёл призрак Банко. В каждом короле Макбет видел сходство с Банко, а всего этих королей было восемь.
Потом вдруг всё исчезло, и Макбет остался один.
Вскоре после этого Макбет подослал убийц к Макдуфу Не найдя его, убийцы потребовали у леди Макдуф сказать, где её муж. В ответ прозвучала гневная отповедь. Тогда один из убийц назвал Макдуфа изменником.
— Врёшь! — закричал маленький сын Макдуфа и тут же был заколот. — Мамочка, беги, спасайся! — крикнул он, умирая.
Леди Макдуф бросилась бежать, но злодеи настигли её и убили, как и всех, кто встретился им в замке.
Макдуф же в это время был в Англии. Вместе с Малькольмом он слушал рассказы о короле Эдуарде Исповеднике и его чудесном даре исцелять больных.
Тут появился его друг Росс, принёсший весть о том, что жены и детей Макдуфа больше нет в живых. Поначалу Росс не осмеливался сказать об этом, чтобы радость Макдуфа за тех, кого король излечил от тяжёлой болезни, не обернулась скорбью и ненавистью.
Но когда Малькольм сказал, что Англия посылает войска в Шотландию против Макбета, Росс не выдержал и открыл правду.
— Все? — вскричал Макдуф. — Все мои крошки? И их мама тоже? Все?!
Его израненная душа жаждала мести; но если бы в тот миг он мог заглянуть в замок Макбета на Дунсинанском холме, то увидел бы действие сил более могущественных, чем месть. Возмездие уже вершилось: леди Макбет сошла с ума. Она бродила во сне, её мучили кошмары. Она по четверти часа терла руки, но всё равно видела на них кровавые пятна и чуяла запах крови. Страшно было слушать её жалобы на то, что все благовония Аравии не надушат её маленькую руку
— Вылечи её! — требовал Макбет у врача. — Разве ты не можешь исцелить больной разум?
Но доктор ответил ему, что больной разум может исцелить только сам себя, иного способа нет. Услышав этот ответ, Макбет пришёл в ярость:
— Так брось лекарства псам, мне их не надо!
Вскоре настал день, когда в замке раздались причитания женщин. К Макбету, который вместе с войском готовился дать отпор англичанам, подошёл один из офицеров со словами:
— Мой государь, королева скончалась.
— Истлевай, огарок , — пробормотал Макбет.
Он имел в виду, что жизнь — это свеча, слабое пламя которой колеблется на ветру и может погаснуть в любое мгновение. Макбет не плакал; он привык к смерти.
Тут появился запыхавшийся гонец и сообщил Макбету, что, стоя в дозоре, увидел, как Бирнамский лес двинулся к замку!
Макбет обозвал его лжецом и жалким рабом и пригрозил повесить, если тот сказал неправду.
— Если же это правда, — добавил он, — тогда ты можешь повесить меня.
С башен Дунсинанского замка действительно казалось, что Бирнамский лес движется. А дело было вот в чём: каждый солдат английского войска нёс в руке ветвь, сорванную с дерева в лесу; и так, словно деревья, они штурмовали Дунсинанский холм.
Но Макбет не утратил мужества. Он вступил в бой не на жизнь, а на смерть, и первое, что он сделал в этом бою, — убил в поединке сына предводителя английского войска. Макбет был уверен, что никто из простых смертных не может победить его и остаться в живых; поэтому, когда к нему, горя жаждой отмщения, приблизился Макдуф, Макбет сказал:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу