Рыбаки рассказали, что ко двору Симонида на рыцарский турнир съезжается великое множество принцев и рыцарей, а победитель турнира получит в жёны царскую дочь, прекрасную Таису
— Как бы я хотел оказаться среди них, — вздохнул Перикл.
Тут появился ещё один рыбак, с трудом волочивший свою сеть. Когда её вытащили на берег, вместо рыбы в ней оказались ржавые доспехи. Взглянув на них, Перикл возблагодарил судьбу за милость: это были его собственные доспехи, доставшиеся ему от покойного отца! Перикл уговорил рыбаков отдать доспехи ему, чтобы он мог сразиться на турнире, и пообещал в случае удачи щедро их наградить. Рыбаки охотно согласились, и Перикл отправился на турнир.
На турнире Перикл превзошёл всех рыцарей и завоевал венок победителя, которым его собственноручно увенчала царская дочь. Потом, по велению отца, она принялась расспрашивать незнакомца, кто он и откуда родом. Перикл назвался рыцарем из Тира, скрыв свой царский титул, — иначе Антиох рано или поздно узнал бы, где он, и ему снова пришлось бы спасаться бегством.
Но Таисе было не важно, царь он или простой рыцарь, — ведь она полюбила Перикла всей душой. Она сказала отцу, царю Симониду, что хочет стать женой этого чужеземного рыцаря, а иначе ей не жить! И царь, которому пришлись по душе храбрость и благородство Перикла, с радостью благословил дочь на этот брак.
Так Перикл женился на прекрасной царевне, за руку и сердце которой сражались рыцари всего мира.
Тем временем умер злобный царь Антиох. Жители Тира, ничего не зная о судьбе своего царя Перикла, потребовали, чтобы Геликан занял пустующий трон. Но верный Геликан попросил их подождать ещё год — вдруг Перикл всё-таки вернётся! — и разослал гонцов во все стороны света на поиски пропавшего царя.
Один из этих посланцев добрался до Пентаполиса, нашёл там Перикла и рассказал ему, что народ недоволен его отсутствием. Теперь, когда Антиох умер, Периклу ничто не мешало вернуться в Тир. Перикл наконец открыл жене и тестю, кто он на самом деле. Народ Пентаполиса ликовал, узнав, что доблестный супруг Таисы — царь по праву рождения. И Перикл вместе с любимой женой отправился в долгое морское путешествие к родным берегам.
Но море было немилосердно к нему: вновь разразилась страшная буря. В самый её разгар у Перикла родилась дочь. Но радость длилась недолго: жена Перикла, его дорогая Таиса, умерла.
Пока Перикл молился богам, прося их смилостивиться над его крошечной дочуркой, пришли моряки и потребовали отправить тело царицы за борт: по морским поверьям, шторм не уляжется, пока на корабле есть мертвец. Таису положили в большой ящик с душистыми травами и драгоценностями, и несчастный царь вложил туда письмо:
«Я, царь Перикл, взываю к вам.
Коль гроб сей, вверенный волнам,
На берег море принесёт,
Того молю я, кто прочтёт:
В гробу лежит моя жена,
Из рода царского она, —
Прошу её земле предать,
Себе ж за то в награду взять
Сокровища, что здесь лежат,
И боги вас благословят!»
И ящик бросили в море; его подхватили волны и вскоре прибили к берегам Эфеса. Там ящик нашли слуги благородного человека, лекаря по имени Церимон. Церимон открыл ящик и, увидев прекрасную Таису, сразу усомнился в том, что она мертва. Он попытался привести её в чувство — и случилось чудо: та, которую сочли мёртвой и бросили в море, вернулась к жизни. Однако, думая, что никогда больше не увидит любимого мужа, царица удалилась от мира и стала жрицей в храме богини Дианы.
А Перикл отправился с новорождённой дочерью в Тарс. Девочку он назвал Марина, что значит «морская», потому что она была рождена в морском странствии. Оставив дочь на попечение старого друга, правителя Тарса, царь вернулся в свои владения.
Дионисса, жена правителя Тарса, была женщиной злой и завистливой. Задумав убить юную царевну Марину, которая затмила красотой и изяществом её, Диониссы, родную дочь, она повелела своему слуге отвести Марину, которой едва исполнилось четырнадцать лет, на морской берег и лишить её жизни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу