Во Куанг - Отчий край

Здесь есть возможность читать онлайн «Во Куанг - Отчий край» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отчий край: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отчий край»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.

Отчий край — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отчий край», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верно-то верно! Только одним тем, что вы у нас отряд самообороны тренируете, довольным быть нечего. Подумаешь! Вот если бы во всей провинции самообороной заведовали — тогда другое дело! Тогда бы у вас пистолет был!

— Вот чертенок! Постепенно, не сразу, всего достигнем! Пока что с меня достаточно того, что есть. А тебе надо бы у шелкопряда поучиться: он все свои внутренности выпустит из себя, чтобы кокон свить. Кокон размотают, из ниток соткут шелковую материю. Видишь, сколько от него пользы! А ведь любят тех, кто пользу приносит! — Он рывком поднялся с места. — Пора! Нужно пойти посмотреть, не спрятался ли где диверсант какой. Ведь и эту обязанность в нашем селе — охранять его от шпионов и вредителей — тоже я несу.

Он взял палку и ушел, но скоро снова вернулся.

— Дядя Нам Мой, — попросил я, — почитайте нам стихи, хоть несколько строчек…

— Даже ни одного слова, понял? Нечего и говорить о строчках! Вон уже петухи начинают петь! Вам давно спать пора. Детям нужно спать ровно восемь часов в сутки, тогда расти хорошо будете. Сейчас же ступайте спать, а шелкопряда я один покараулю!

Я приоткрыл глаза: что-то с силой стукнуло во входную дверь. Снаружи ворвался свет. Луна на небе уже взошла. В те дни, когда караулили шелкопряда на рамах, всегда удавалось заснуть только под утро, когда кричали петухи.

Нам Мой готовился снимать коконы. Он раскрыл настежь дверь, снес все рамы в одно место, расставил посреди дома несколько высоких корзин и две большие плоские, затем поднес к ним и положил наверх первую раму с коконами. Несколько человек подошли помочь снять с рамы сухие ветки тутовника и обобрать налипшие на них коконы, напоминавшие золотистые цветочки. Коконы уродились прекрасные, шелковую нить дадут длинную, и денег можно будет выручить много.

Все были рады за жену Бон Линя. С шелкопрядом ей повезло.

Бай Хоа — он уже тоже был здесь — взял несколько сросшихся вместе коконов и поднял высоко вверх, чтобы всем было видно. Сросшиеся коконы были доброй приметой, предсказанием того, что на следующий год жена Бон Линя соберет семь урожаев коконов — ведь срослись вместе семь штук.

На тропинке перед домом раздался веселый окрик: подходил Чум Кео. Это он когда-то принес семенные коконы Бон Линю.

— Почему только семь приплодов? — подхватил он слова Бай Хоа. — На тот год их в этом доме двадцать получат! Прямо сейчас готовь, хозяюшка, железный сундук для денег! Я за сто ручаюсь! А знаете ли вы, почему так много уродится? Вовсе не потому, что сейчас семь штук слиплось. Все это одни суеверия! Просто на следующий раз я отберу самые лучшие коконы для нашей дорогой хозяюшки!

Все весело расхохотались.

— Считается, в год получать по шесть приплодов уже хорошо. А вот наш Чум Кео изобрел способ, как двадцать получить!

Чум Кео только посмеивался.

У нас в Хоафыоке его все знали. Каждый год он появлялся здесь по весне, в одежде из темно-коричневой чесучи, с подвешенным на груди большим бумажным веером и с бáу — узким бамбуковым сосудом за спиной. Бау цеплялся на изогнутую крючком палку-коромысло. Чум Кео всех хорошо знал и помнил по именам.

— Бон Линь, будешь брать семенные коконы или нет? — кричал он на всю улицу.

Если кто-нибудь отказывался покупать, он с апломбом говорил:

— Не возьмешь — много потеряешь!

Наших ребят Чум Кео знал в лицо. Увидев меня, он говорил:

— Эй, Кук! Смотрю я на тебя, какие у тебя ноги длинные, небось бегать хорошо должны! Ну-ка, беги домой, спроси отца, будет он у старого Чум Кео племя шелкопряда покупать или нет? Не забудь сказать, что на этот раз товар у меня уж больно хорош!

В день, когда коконы поспевали, он являлся пораньше, следил за тем, как снимают коконы с рамы. У него можно было найти ответ на любой вопрос, он хорошо разбирался в этом деле. В спорах между перекупщиками коконов и хозяином, вырастившим шелкопряда, он всегда принимал сторону хозяина.

— Посмотрите, уважаемые, посмотрите! — говорил он перекупщикам, покатывая кокон между пальцами. — Эти коконы тверже, чем галька. Бросьте их в ступку и пестом ударьте — коконам ничего не станется, ни одной вмятинки на них не увидите. Такие коконы обязательно дадут хорошую нить. А уж какая выгода вам от коконов, которые длинную нить обещают, это вы и сами хорошо знаете!

Островитянина Чум Кео тоже уже знал и даже помнил его имя. Он сразу послал его принести огня и вскипятить воду: надо было проверить коконы, не станут ли они разваливаться при замаривании — то есть когда их подержат в горячей воде, чтобы можно было начать сматывать с них шелк. Островитянин как на крыльях помчался исполнять его просьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отчий край»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отчий край» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отчий край»

Обсуждение, отзывы о книге «Отчий край» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x