Доуди Смит - Сто один далматин

Здесь есть возможность читать онлайн «Доуди Смит - Сто один далматин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Стрекоза, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сто один далматин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сто один далматин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английская писательница и драматург Доди Смит, пьесы которой с успехом идут в театрах Великобритании, задумала написать эту книгу вскоре после того, как в ее доме стал жить настоящий далматский дог. Но лишь спустя двадцать лет она наконец рассказала миллионам читателей трогательную и забавную историю семьи далматских догов, отправившихся на поиски своих щенков, похищенных злыми людьми.

Сто один далматин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сто один далматин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Совсем стемнело, когда Полкрвник разбудил их. Он в общих чертах обрисовал свой план, отметив, что телевизор играет в нем важную роль.

Братья Злыдни терпеть не могли, когда щенки своим тявканьем мешали им смотреть телевизор. Поскольку щенки поднимали шум только в том случае, когда замерзали, то Злыдни придумали перенести телевизор в самое теплое место – на кухню, загоняли туда всех щенков и спокойно смотрели себе ящик, не забыв развести большой огонь в камине. Некоторые щенки тоже пристрастились к телепередачам и смотрели их с удовольствием, другие просто тихонько дремали, во всяком случае, никто не лаял. Об этом Полковник узнал несколько дней назад от Счастливчика. Малыш протявкал ему все это во время прогулки во дворе.

– Этот мальчуган далеко пойдет, – сказал Полковник. – Он очень смышленый.

Разговаривая, они подошли к дверям. Тут молодая мама сильно разволновалась.

– Я не могу поверить, что действительно встречусь с моими любимыми карапузами! – причитала она.

Полковник открыл боковую дверь: там стоял Счастливчик, ожидавший родителей.

А за ним, в темном проходе, ведущем на кухню, столпились все его братья и сестры. Конечно, радость мамы и папы была неописуема! Несколько секунд дети и родители смотрели друг на друга, а потом Понго и его ясена бросились обнимать своих маленьких, миленьких, любимых малышей! При этом они старались поменьше шуметь, но бесконечные всхлипывания, попискивания, причмокивания – все это изрядно волновало Волкодава, стоявшего на страже возле двери в кухню.

– Смирно! – скомандовал Счастливчик, и все пятнадцать хвостиков замерли, торчали вверх как флаги.

– Я обучаю их военной дисциплине, – важно пояснил Счастливчик Полковнику.

– Молодец, парень! Из тебя выйдет толк, – похвалил его старый вояка. – Помнится, сегодня утром я произвел тебя в Капралы? Так вот, с этой минуты назначаю тебя Сержантом.

Полковник сказал Понго, что вернется сюда через пару часов.

– Идите внутрь, – добавил он. – Все хорошенько осмотрите, а утром обо всем мне доложите.

На кухне было темно, но когда глаза Миссис и Понго привыкли к полумраку, их взору предстало забавное зрелище. На старых, грязных матрацах лежали двое взрослых мужчин ногами к телевизору, не сводя с него глаз. А позади них рядами располагались щенки: малыши – впереди, старшие позади.

– Я думаю, нужно усадить маму посреди малышей, – шепнул Понго на ухо сыну. – А ты пока познакомь меня со всеми щенками.

– Хорошо, тем более что всем не терпится увидеть тебя поскорее, – прошептал в ответ Счастливчик. – Пап, ты ведь спасешь нас, правда?

– Я постараюсь, – ответил Понго как можно более убедительно.

Все щенки знали, что ни в коем случае нельзя выдавать присутствие Понго и Миссис. Когда Понго обходил ряды малышей, чтобы познакомиться со всеми, стояла полнейшая тишина. Внезапно он ощутил, что все эти карапузы превратились из «щенков, которых надо спасти» в родных и любимых детей. Ко всем он ощущал отцовскую нежность, как к своим детям.

Миссис сидела в окружении своих малышей и была на седьмом небе от счастья. Она не могла оторвать от них влюбленных глаз, а они почему-то решили, что мама не должна пропустить телепередачу, потому что, наверное, взрослым это особенно интересно. Но Миссис никогда раньше не видела телевизора (мистер и миссис Дорогуши были равнодушны к этому чуду техники).

– А у нас будет такой же, когда мы вернемся домой? – поинтересовалась Пуся у мамы.

– Обязательно, обязательно будет, моя дорогая, – ответила Миссис, заинтригованная передачей.

«Как-нибудь нужно будет намекнуть Дорогушам о покупке телевизора», – подумала она.

Тем временем Понго молча «познакомился» со всеми щенками. Затем он спросил Счастливчика, как бы ему рассмотреть физиономии Злыдней. Малыш показал ему место, с которого можно было наблюдать за братьями, оставаясь незамеченным.

С первого взгляда невозможно было догадаться, что Сол и Джаспер – братья. Сол был грузный мужчина, темноволосый, у него был узкий, «обезьяний» лоб и мохнатые брови, которые спутывались с давно немытыми космами волос.

Джаспер был тощий, как жердь, со светлыми волосами и острым, «лисьим» подбородком – таким колючим, что все его рубахи были в дырках. Оба брата выглядели невероятно грязными.

Отец и сын вернулись обратно к очагу и присели возле матери.

Казалось странным, что все они могут быть так счастливы, сидя в двух шагах от своих врагов. Все дети Понго уснули, кроме Счастливчика, Клочка и Пуси. Счастливчик, как настоящий Сержант, не спал на посту. Клочок очень даже хотел спать, но не мог, пока не уснула Пуся. А Пуся не могла оторваться от телеэкрана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сто один далматин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сто один далматин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сто один далматин»

Обсуждение, отзывы о книге «Сто один далматин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x