Собакам показалось, что прошло всего несколько мгновений, когда Спаниель деликатно разбудил их. Они сонно огляделись: солнце давно зашло, в комнате стало немного холоднее, в камине тлели угли.
– Вам необходимо выпить горячего чаю, – с улыбкой сказал Спаниель, глядя на их сонные мордашки. Он повел их через заднюю дверь по длинному коридору в огромную комнату с лепным потолком. Посреди комнаты сидел старый джентльмен перед ярко пылающим камином.
Миссис и Понго быстренько спрятались за широкой спинкой кресла. В этот момент сэр Чарльз заметил Спаниеля, весело помахивающего хвостом у его ног.
– Ну что, проголодался? – ласково спросил он у пса. – Сейчас мы с тобой приготовим отличные жареные хлебцы в камине. – С этими словами он насадил кусок хлеба на длиннющую вилку и стал обжаривать его над огнем камина.
Скоро жареные хлебцы были готовы. Сэр Чарльз намазал несколько штук толстым слоем масла и предложил один Спаниелю. Миссис удивилась, что Спаниель съел предложенный хлеб сам, а не предложил его сначала даме, как полагалось по правилам хорошего тона.
Но вот сэр Чарльз отвернулся, чтобы помешать угли в камине, и румяные бутерброды полетели за спинку кресла. Миссис стало стыдно за свои несправедливые подозрения.
Понго и Миссис всегда сытно ели, но такой ужин – поджаренный хлеб с маслом и сладкий чай с молоком – у них был впервые. Наконец сэр Чарльз допил чай и задремал.
– Нам пора, – прошептал Понго своей подруге. Но в комнате было так тепло, так спокойно, оба так наелись, что им совсем не хотелось никуда идти.
Понго и его жена поблагодарили Спаниеля за гостеприимство. Миссис кокетливо сказала, что никогда не забудет такого любезного хозяина.
Попрощавшись, собаки выбежали из дома и помчались по бескрайним просторам полей.
– Как твоя нога, Понго? – спросила на бегу заботливая супруга.
– Она меня уже не очень беспокоит, – ответил он. – Ты была так внимательна ко мне – ты заслуживаешь восхищения и благодарности!
Незадолго до полуночи наши путешественники достигли города Садбери. Когда они бежали по мосту через реку Стоу, на мгновение Понго остановился и торжественно объявил:
– Здесь начинается графство Суффолк!
Глава 10. О том, что они увидели из Каприза
Понго и Миссис бежали всю ночь без остановок.
– Боюсь, как бы мы не проскочили мимо нужной деревни, – сказал он жене. – А то мы не сможем послать известие о себе во время Вечернего лая, и нас никто не встретит.
К счастью, он ошибался: неожиданно из густой темноты раздалось негромкое «мяу!».
Собаки остановились как вкопанные. Прямо перед ними, высоко на дереве сидела Кошка.
– Понго и Миссис, если не ошибаюсь? – спросила она. – Я надеюсь, мы подружимся?
– Конечно, мадам, – вежливо ответил Понго. – А вы случайно не та Кошка, которая помогла нам узнать о судьбе наших малышей?
– Да, это я, – скромно ответила Кошка.
– Скажите, – взмолилась Миссис, – не можем ли мы хоть одним глазком взглянуть на наших малышей?
– Дорогая, мы же не можем лазить по деревьям, – грустно ответил Понго.
– А вам и не нужно этого делать, – отвечала Кошка. – Полковник обо всем позаботился. К тому же вы не сможете увидеть своих детей, пока их не выпустят погулять во двор, а до этого еще несколько часов. Братья Злыдни не любят рано вставать! Пойдемте, я познакомлю вас с Полковником.
– Полковник – это человек? – ужаснулась Миссис.
– Да что вы, нет! – усмехнулась Кошка. – Полковником зовут нашего Волкодава. Это непревзойденный стратег, золотая голова! Можете спросить любого в нашей округе. А меня он называет своим Лейтенантом. Хотя мое настоящее имя Вербочка.
Сказав это, Кошка повела их по пустынной дороге. Понго поинтересовался, не на ферму ли они направляются?
– Нет, сейчас мы не пойдем на ферму, – ответила Кошка. – Полковник проводит ночь в Капризе. Жутковатое место, но побывать там очень полезно.
Понемногу стало светать. Вскоре дорога вывела их к огромной вересковой пустоши, посреди которой чернела какая-то каменная громада. Подойдя поближе, Понго рассмотрел, что это никакая не громада, а каменная стена гигантских размеров.
– Мы почти пришли, – сказала Кошка. – Щенки находятся по ту сторону этой стены.
– Она больше похожа на тюремную ограду, – задумчиво произнес Понго.
– Скверное место, – поежилась Кошка. – Пойдемте, Полковник расскажет вам его историю.
Читать дальше