Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать во Францию, Элис!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать во Францию, Элис!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы во Франции – что может быть круче? Особенно если ты едешь с лучшей подругой, которая знает всего пару слов по-французски («торт» и «замок»). Правда, не исключено, что одно из них тебе уж точно пригодится, чтобы очаровать сногсшибательного француза.
Ни Мэган, ни Элис не подозревали, что путешествие преподнесет массу сюрпризов: мама Мэган окажется на удивление сговорчивой (никакой овсянки и брокколи!), новые друзья помогут в беде, а французская полиция будет гнаться по пятам. Добро пожаловать во Францию,Элис!

Добро пожаловать во Францию, Элис! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать во Францию, Элис!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чтобы они могли вернуться домой, – тихо ответила я.

– А начали они их делать…

Я закончила вместо Элис:

– Когда уходили из дома, а не когда уже потерялись. Глупая, глупая идея! Я бываю такой тупой!

Элис уселась рядом со мной и обняла меня:

– Ты не тупая, Мэг. Ты самая умная девочка, которую я только знаю.

– Но почему я тогда предложила такую чушь? – в отчаянии спросила я.

– Но зато теперь мы, по крайней мере, знаем, что ходили кругами, – заметила Элис.

– Ну и как нам это знание поможет?

– Еще как поможет, – бодро ответила подруга. – Мы просто… будем делать что-нибудь другое.

– Например?

Элис повесила голову:

– Прости, Мэг. Я не знаю, я, правда, не знаю.

Никто из нас не проронил ни слова. Вдруг я подпрыгнула.

– Мы просто идиотки! – воскликнула я. – Почему мне раньше не пришло это в голову?

– Что???

– Мы можем позвонить кому-нибудь с твоего мобильника!

Элис опустила голову еще ниже:

– У меня кончились деньги, забыла? Я потратила последние, когда отправляла Грейс эсэмэску на Лансароте.

– Я знаю, – ответила я. – Но ведь даже без денег можно позвонить в полицию!

Элис не поднимала глаз:

– Знаю, но поскольку у меня нет денег, я решила оставить телефон дома. Я не видела смысла брать его с собой.

Я медленно опустилась на землю. Я не могла не вспомнить о Грейс, вовсю развлекающейся на Лансароте.

– Спорим, ты бы хотела сейчас оказаться на Лансароте? – сказала я.

Элис наконец-то подняла голову и слабо улыбнулась:

– Вообще-то нет. Кому нужно это Лансароте? Я бы с радостью вернулась в наш уютный коттедж и бегала по саду с Рози.

Слова Элис обрадовали меня так, как будто я снова очутилась дома в безопасности. Правда, мне тут же показалось, что очутиться сейчас дома – самая несбыточная мечта на земле.

Глава двадцать восьмая

Мы долго-долго сидели под деревом. С тех пор, как мы поняли, что блуждаем кругами, больше не было смысла куда-то идти.

– Есть хочешь? – спросила я подругу.

– Немножко, – тихо ответила она.

– Только немножко? – удивилась я.

– Ну, хорошо, хорошо! Я очень-очень голодная!

– Я тоже. Жаль, что мы не взяли с собой еду, которую нам оставила мама.

– Это моя вина, – мрачно сказала подруга. – Ты хотела, а я тебе не позволила. Ты случайно не спрятала тайком от меня в карман яблоко?

Я грустно покачала головой, а Элис вывернула карман джинсов и достала деньги.

– У меня есть сорок два евро. Кажется, сейчас я бы отдала их все за тонюсенький кусочек пиццы.

– Я такая голодная, что отдала бы и за яблоко.

– Или за кусок хлеба.

Я захихикала:

– Или тарелку маминого чечевичного рагу.

Элис тоже рассмеялась:

– За салат с нутом.

– Перестань! – сказала я. – Мне кажется, я никогда не была такой голодной. Думаешь, мы можем умереть с голоду?

– Неа, мы легко протянем несколько дней. Мы…

Подруга замолчала, когда увидела мое лицо.

– Нам не придется торчать тут несколько дней, не волнуйся, – сменила тему Элис. – Мы скоро выберемся, и все будет хорошо.

Как я хотела верить ей, но не могла. Я огляделась по сторонам.

– Здесь наверняка полно того, что мы можем съесть, – заметила я.

Элис собрала полную пригоршню палых листьев и мха.

– Даже если мы и найдем что-нибудь приличное, как мы узнаем, что это можно есть? Нам придется питаться разными ягодами и травами, тогда если отравится одна, другая хотя бы выживет.

Я резко замотала головой:

– Ни за что! Что я буду делать, если ты умрешь, а я останусь тут одна? А если ты заболеешь, я не смогу тащить тебя на себе.

Вдруг Элис вскочила на ноги.

– Это просто глупо! Почему мы вообще говорим о таких вещах? Отравиться! Умереть с голоду! Устроили тут истерику! Давай двигаться уже. Сидение тут ничему не поможет.

– А что, если мы пойдем совсем в другую сторону? – робко спросила я.

Элис топнула ногой:

– Но, по крайней мере, мы будем двигаться, а не торчать тут и обсуждать всякие ужасы!

С этими словами Элис развернулась и зашагала вперед. Я помедлила секунду, а затем поднялась и последовала за ней. Может быть, Элис и раздражена, но оставаться тут одной еще хуже.

Мы шли и шли – я чувствовала, как огромные мозоли наливаются у меня на ступнях. Почему только я не послушала маму и не надела носки?

Элис брела вперед, не разбирая дороги, а я трусила за ней по пятам. Мы не разговаривали – никому не хотелось. Через некоторое время Элис прибавила темп и только что не бежала. Я еле успевала за ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать во Францию, Элис!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать во Францию, Элис!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать во Францию, Элис!»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать во Францию, Элис!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x