Стефан Каста - Зеленый круг

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Каста - Зеленый круг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: КомпасГид, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленый круг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленый круг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.

Зеленый круг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленый круг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда подготовительные работы закончены, земля становится похожа на застеленную постель. «Здесь спят сотни баклажанов, — думаю я. — Надеюсь, они захотят проснуться». А вслух говорю:

— Установим здесь знак.

Я накалываю рисунок на палку и втыкаю ее в землю, обозначая участок.

* * *

Вы когда-нибудь замечали, что люди, которых случайно встречаешь в других городах и странах, иногда почему-то очень напоминают ваших знакомых? Словно эти люди — близнецы или отражения в зеркале?

Именно это чувство посещает меня, когда я вижу Бенджамина. Я почти уверена, что встречала его раньше, но не помню, где.

Когда Дэвид кричит: «Малышня идет!», я уже давно их заметила. Дети стояли за изгородью и наблюдали, как мы с Диной возимся с будущим огородом. Когда мы закончили, они вышли из-за кустов, и только тут их увидел Дэвид. Дети стоят шеренгой, целая малолетняя банда. Обветренные, обожженные солнцем, все в соплях и ссадинах. Их серая от грязи одежда больше напоминает тряпки. У двоих постарше в руках заостренные палки. У одного на плече висит лук.

Дети пристально следят за Демоном. Тот лежит и выжидающе помахивает хвостом, словно его ошеломило такое количество грязных детей.

Что им надо? Откуда они? Как сюда попали? Некоторые такие маленькие, что им бы в песочнице играть. Когда я была в их возрасте, дедушка подарил мне деревянную рыбу на колесиках. Я повсюду возила ее за собой на веревочке. Если колеса рыбы застревали в мягкой земле, я садилась и принималась реветь, пока кто-нибудь из взрослых не переносил меня и игрушку на ровную дорожку. По ночам рыба спала под моей кроватью. В таком возрасте дети должны играть в «Лего», гонять мяч, жевать хуба-бубу, пить яблочный сок, засыпать под захватывающую сказку о лисах и кроликах.

Я замечаю, что Бенджамин тоже меня узнал и уже готов улыбнуться, но тут появляются Дэвид с Габриэлем и начинают кричать на детей. Бенджамин застывает как вкопанный, лицо его становится серьезным.

— Stop there! — кричит Дэвид. — We want to talk to you [15] Стойте там! Мы хотим с вами поговорить (англ.). .

На лице Бенджамина не дрогнул ни один мускул, у его друзей — тоже.

— You have stolen our days, — говорит Габриэль. — We want to have them back [16] Вы украли наш календарь. Мы хотим получить его назад (англ.). .

Я киваю, чтобы мальчик понял, что это важно. Но он смотрит на нас все так же невозмутимо.

— What have you done with them [17] Что вы с ним сделали? (англ.) ? — спрашивает Дэвид.

Вся сцена напоминает мне старый вестерн. Не хватает только шерифа, который появляется в самый напряженный момент и предотвращает стрельбу и жертвы с обеих сторон.

Вскоре до меня доходит, что шериф — это я. Я поднимаю руку и говорю:

— Wait a minute. Подождите.

Демон поднимается и с громким зевком потягивается. Я оборачиваюсь к Бенджамину и тихо говорю:

— We don’t want any trouble. But we have to have the days back [18] Мы не хотим проблем. Но нам нужно вернуть календарь (англ.). .

— I don’t speak English [19] Я не говорю по-английски (англ.). , — серьезно произносит Бенджамин.

— А что же говоришь? — удивляюсь я.

Бенджамин замолкает. Я вижу, что он думает.

— Можно погладить собаку? — наконец спрашивает он.

— Само собой, — отвечаю я.

Словно по команде малыши мчатся к Демону и принимаются его тискать. Они ведут себя немного неуклюже, словно у них никогда не было домашних животных.

Я присаживаюсь на корточки рядом с самой младшей девочкой. У нее ободранные коленки и взъерошенные каштановые волосы.

— Это случайно не вы иногда показывались нам тут на ферме? — спрашиваю я.

* * *

Вечером мы собираемся во дворе у веранды. Дети вернули нам календарь. Дина вырезает ножом пропущенные даты. Я кричу изо всех сил:

— Все сюда!

Дети сразу же являются на мой зов, но держатся на расстоянии. Лишь девочка с ободранными коленками подбегает ко мне и обнимает за ноги. Она постоянно косится на мертвую семью, сидящую на веранде. Я понимаю, что дети их боятся.

Дэвид поднимает руку. Гам утихает. Он ждет, когда станет совсем тихо.

— Это наше время, — объясняет он и показывает пальцем на календарь. — Что бы ни случилось, оно всегда должно быть с нами.

Он замолкает и кивает мне.

— Какой сегодня день, Юдит?

Я показываю на доску и говорю:

— Вторник, двадцатое марта, первого года.

Дети пристально смотрят на календарь, но я вижу, что они не поняли ни слова.

— Вы знаете дни недели?

Мальчик по имени Бенджамин мотает головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленый круг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленый круг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеленый круг»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленый круг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x