— До пятницы! — сказал Клебер брату. — Я обязательно за тобой приеду, понял?
— Я сяду спереди! — сказал в ответ Умник, как будто для него это было самое главное.
Он чмокнул Клебера и устроился на переднем сидении.
— Не вздумай ничего крутить! — цыкнул на него месье Малюри, а Клеберу, отводя глаза и сосредоточенно поправляя боковое зеркало, сказал: — Ну, всё. Значит, в эту пятницу точно приезжаешь ты?
— Точно, — ответил Клебер и понуро пошел назад.
Едва переступив порог, он почувствовал, что всех ребят словно бы накрыло свинцовым колпаком.
За ужином все сидели хмурые.
— Без Умника тоскливо, — сказал Корантен.
Энцо присел на минуту и ушел к себе, прихватив яблоко и кусок хлеба. Да и остальные рано разошлись по комнатам.
— Корантен прав, — сказал Эмманюэль Арье. — Тут жутко тоскливо. Почему бы нам не переехать?
— Переехать? Куда?
— Можно снять студию на двоих.
Эмманюэль давно уже подумывал об этом, но Арья к такому предложению оказалась не готова и постаралась отговориться:
— У нас не хватит денег.
— Мне помогут родители.
— Ты думаешь?
— Да, если я скажу, что мы решили пожениться, — ответил Эмманюэль, стараясь сохранять непринужденный тон.
Арья вздрогнула, словно ее ударило током, и с натужным смешком возразила:
— Ого! Не рановато ли?
— Мне двадцать пять лет. И я тебя люблю.
Эмманюэль смотрел на нее с немым вопросом.
— Ну да, я тебя тоже. Но… я хотела сначала закончить учебу. И потом, я не могу оставить Корантена…
«И Энцо», — чуть не вырвалось у Эмманюэля, однако вслух он сказал:
— Конечно. Я и не прошу тебя отвечать сразу. Но ты подумаешь?
Арья шепнула «да» и ласково прижалась к нему. Но когда она уже совсем засыпала, перед ее закрытыми глазами поплыли буквы, из которых сложилась строчка: «Эмма была чертовски хороша собой».
В понедельник Клебер почувствовал себя свободным, как птаха, которую выпустили из клетки. И во вторник он наслаждался свободой. В среду позвонил Беатрис. Уговаривал ее прийти в гости, она отнекивалась. Клебер то смеялся, то злился. «Я повешу трубку», — грозила Беатрис. Так они препирались весь вечер. В четверг Клеберу стало очень скверно. Захотелось позвонить отцу — узнать, как там Умник. Как он воспринял возвращение в Маликруа? Ему вспомнилось, как Умник стоял с чемоданом перед зеркалом и любовался на себя. На глаза Клеберу навернулись слезы. Ведь брат тогда тоже играл, играл в Мучбингена.
— Папа? Это Клебер. Я хотел спросить… Как там дела у Умника?
— Если не ошибаюсь, ты его сам увидишь завтра?
— Да, но… В воскресенье все прошло хорошо?
Молчание в трубке.
— Папа, алло?
— Да-да, я тут. Что тебе сказать? Он закатил такой скандал…
У Клебера подкосились ноги, он сел на стул.
— Да?
— Этого следовало ожидать! — раздраженно продолжал месье Малюри. — Тамошние врачи мне все объяснили. Он отвык и должен снова адаптироваться. Если бы не твоя дурацкая затея…
— Что он сделал?
— Говорю тебе — устроил дикую сцену. Орал, топал ногами, пытался убежать. Понадобилось несколько человек, чтобы его удержать.
Слушать дальше Клебер не смог.
Самым ужасным днем была пятница. Минуты тянулись, как часы, и в то же время пролетали очень быстро. Клеберу не терпелось вызволить брата. Но он и страшился встречи с ним. После уроков, не дожидаясь Беатрис, он побежал вслед за Захрой, которая успела выйти раньше.
— Захра!
Она обернулась.
— Захра… — повторил Клебер.
Он избегал ее всю неделю и не отходил от Беатрис, на зависть одноклассникам, которые стали звать их «месье и мадам Малюри».
— Я сейчас поеду за Умником.
— Хочешь оставить его у нас на субботу? — тусклым голосом спросила она.
— Да. То есть нет… погоди. Давай пройдемся.
Они долго шли молча. Но Захра умела многое расслышать без слов.
— Как у него дела? У твоего брата…
— Плохо.
Он стиснул ее руку, едва соображая, что делает.
— Мне страшно ехать туда одному.
Захра поняла. Она нужна ему.
— Поедешь со мной?
Она могла сказать: «Почему ты не позовешь Беатрис?» Но ответила по-другому:
— Я только спрошу у мамы.
Всю дорогу в электричке они разговаривали об Амире. Клебер расспрашивал, в какую школу она ходит, хорошо ли учится, нравится ли ей там. Этой темы хватило до самого Марли-ле-Руа.
— Надеюсь, я не забыл, как туда идти, — вздохнул Клебер, когда они вышли из поезда.
И правда. Он сразу узнал фонтан со вздыбленными каменными лошадьми и длинную аллею, ведущую к Маликруа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу