• Пожаловаться

Михал Вивег: Летописцы отцовской любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Михал Вивег: Летописцы отцовской любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Летописцы отцовской любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописцы отцовской любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михал Вивег: другие книги автора


Кто написал Летописцы отцовской любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Летописцы отцовской любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописцы отцовской любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мускулы.

- Мус-ку-лы, - старательно повторяет Синди.

Папахен возвращается примерно часа через пол. К счастью, он принял душ, но, к сожалению, и побрился и навонял этим мерзопакостным питралоном, который считает, в силу своей ограниченности, непревзойденным по благоуханию косметическим изделием для мужчин. В руке у него Синдины "Нью-йорк таймс" прям-таки истинный комильфо.

- Синди, - говорит он, - ты знаешь, что на следующей неделе День отцов?

- Знаю. Будет тусовка?

- Нет, у нас это не празднуют. Но тебе надо было бы купить что-нибудь и послать отцу, как по-твоему?

Синди с минуту глядит на него.

- Do you know I really love you? Give me a kiss.

Но фатер целоваться не настроен, потому что меня он обычно стесняется (скорей всего боится навредить моей нравственности).

Однако Синди наклоняется к нему, и ему ничего не остается, как чмокнуть ее в щеку.

- У вас на День отцов не дарят отцам подарки? - говорит он чуть погодя и показывает ей несколько реклам часов, галстуков, запонок и подобных хреновин.

- Дарят, - допускает Синди.

- А не стоит ли и тебе:

- Ты же знаешь, что мы с отцом не особенно любим друг друга.

Фатер обалдело отстраняется от нее.

- Но ведь это твой отец:

Синди весело вздыхает.

- Пошли ему хоть какой-нибудь пустячок, - советует ей папахен. - Да хотя бы прибор для бритья.

Для битья! - смеется Синди. - Oh my God !

- Или галстук:

Синди подмигивает мне и забавно качает своей американской башкой.

И снова внимательно разглядывает фатера.

- Sometimes you are really funny , - говорит она.

Я тоже так думаю.

7.

Однако в пятницу после обеда М. неожиданно звонит мне. У меня мама, но, к счастью, она уже уходит.

- Одну минуту, я только провожу маму, - говорю ему радостно и весело подмигиваю маме. - Я не хочу, чтобы она слышала наш разговор, - я же ей еще не сказала, что на следующей неделе у нас свадьба.

Я кладу трубку и буквально выталкиваю маму из квартиры.

- Пока, мама, пока. Позвоню тебе. Потом все расскажу.

Как только она, несколько обиженно, закрывает за собой дверь, я бегу к телефону.

В передней мельком почему-то оглядываю себя в зеркале.

- Я уже одна, - говорю ему, едва переводя дух. - Теперь можем говорить о чем угодно - хоть об оральном сексе или там:

"Не перехватила ли я?" - в ту же секунду ужасаюсь я самой себе.

- Как это вы угадали, ради чего я позвонил? - говорит он с деланным изумлением.

Я с удовольствием слушаю его.

- Тем не менее я продолжаю думать, что еще

до того нам стоит пойти куда-нибудь поужинать:- улыбаюсь я в трубку.

- Не будьте такой невыносимо консервативной:

- Прошу прощения, но за многие годы я как бы привыкла именно к такой очередности.

- Очередность! - говорит он презрительно. - Настоящая страсть не знает очередности. Впрочем, очередность не что иное как национальный или связанный с эпохой обычай - например, китайцы ели суп только после главного блюда. Плюньте на очередность. Знаете поговорку: если дали вам бумагу в линейку, пишите поперек. Я не слишком разболтался, как по-вашему?

- Нет. Я с удовольствием слушаю вас.

- Теперь касательно ужина, - говорит он. - Полагаю, на сегодня у вас уже что-то намечено?

Черт возьми, кое-что намечено. Отменить? Не годится. И вправду не годится.

- Откровенно говоря: ничего.

Большей дряни, чем я, нет во всей Центральной Европе!

- Ничего?

Похоже, он обрадовался.

- В таком случае приглашаю вас на ужин.

- Как так? А что же уик-энд с дочерью?

- Не получилось, - объясняет он. - Они поехали с моей экс-супругой куда-то в Северную Чехию выбирать щенка.

- Щенка кого?

- Мне кажется, она говорила о собачьем щенке, но я не совсем уверен. Может, речь идет о щенке лошади? Нет, она определенно не говорила о лошадином щенке, это я бы запомнил.

- Щенка какой породы? - смеюсь я.

- Это она мне тоже говорила. Фокстрот-терьера? Или слоуфокс-терьера? Не разбираюсь в этом.

- Или вальс-терьера? - включаюсь я в его игру.

- Да, да, думаю, именно его! Хотя, постойте, вспомнил: таксы.

- Ах вот оно что:

- Заказал я на сегодня столик на двоих - разумеется, для себя и для дочери. И если вы не сочтете уничижительным исполнять роль заместительницы:

Радость пропитывает меня, как вода губку, но стараюсь не показывать виду.

- Ну что вы, наоборот: - говорю я и уже обдумываю свой туалет. - Где это?

- В "Макдональдсе", - говорит он на полном серьезе. - В детском уголке.

Зарезервирован столик, однако, в шикарном ресторане "Ambiente", что на Виноградской улице. Народу - битком, куча иностранцев. У официанта, провожающего нас к столику, вид несколько смущенный, а возможно, это мне только кажется.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописцы отцовской любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописцы отцовской любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летописцы отцовской любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописцы отцовской любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.