Летнюю тишину нарушил звук междометия, это был Поп Глоссоп: он просто захлебнулся от удивления, как свежеоткрытая бутылка с холодным пивом. Глаза его при этом округлились, нос заерзал: новость определенно ударила ему в голову.
-- Как исчезла?
-- Вот так, исчезла.
-- Вы уверены?
Я сказал, что еще как.
-- Может быть вы просто плохо смотрели?
-- Знаете ли, такие вещи, как этот кувшин, сразу неприятно бросаются в глаза.
-- Но это ужасно!
-- Совершенно с вами согласен.
-- Ваш дядюшка очень расстроится.
-- Он просто рассвирепеет как бык.
Бобби внимательно слушала нас, и пыталась понять, что происходит. Пыталась разгадать наш обмен иносказаниями.
-- Вы что, хотите сказать, что этот сливочник исчез?
-- Его свистнули.
-- Разве такие вещи могут происходить в приличных загородных домах?
"Да, если в этих домах пасутся Уилберты Кримы. Он этот... клептоман", -- сказал я и протянул ей письмо Дживза. Внимательно прочитав его, Бобби изрекла стихами: "Новость не смертельна, если только вы сидите в кресле... Да, чего только не бывает в наши дни. Впрочем, тут есть и свои плюсы. Ведь теперь, сэр Родерик, вы с полным основанием можете утверждать, что этот человек с большим приветом."
Наступила пауза. Очевидно, Поп Глоссоп вспоминал все "приветы" всех человеков, с которыми ему проходилось сталкиваться по роду своей деятельности: необходимо было определить сравнительную или превосходную степень сумасшествия Дабл Ю Крима.
-- Нет никакого сомнения в том, что его метаболизм неадекватно реагирует на стрессы, возникающие в результате стечения внешних обстоятельств, -- заключил он, и Бобби дружески похлопала его по плечу, чего не мог себе позволить даже я, имея с ним гораздо более дружеские орошения, чем прежде.
-- Золотые слова, -- добавила между тем Бобби. -- Мне нравится ход ваших мыслей. Скажите это миссис Траверс, когда она вернется. Это даст ей карты в руки в том, чтобы переубедить Апджона. Это и будут обстоятельства, препятствующие браку. Ведь теперь тетушка может сказать: "Но его метаболизм!.." -- и Апджон ничем не сможет ей возразить. Прекрасно, просто прекрасно!
-- Если не считать, что дядюшка Том приносит в жертву свою корову.
Бобби задумалась.
-- Да, действительно. С какой стати он должен страдать. Что же нам делать?
Тут она посмотрела на меня, а я сказал, что не знаю, что делать, тогда она посмотрела на Попа Глоссопа, и он сказал, что тоже не знает, что делать.
-- Ситуация крайне деликатная. Вы со мной согласны, мистер Вустер?
-- Еще как согласен.
-- Ваш дядюшка, в его положении, не может пойти к этому юноше и потребовать от него возмещения ущерба. Это все время мне подчеркивала миссис Траверс, говоря, что мы должны стараться, чтобы мистер и мистерша Кримы ни в коем случае не ...
-- ...не встали на дыбы?
-- Я бы сказал -чтобы они чувствовали себя комфортно. А они наверняка обидятся, если их сына обвинят в воровстве.
-- Да они взовьются как сбивалка в гоголь-моголе! Хоть они прекрасно и знают, что их сын врожденный вор, им бы не хотелось делиться этими соображениями с посторонними.
-- Именно так.
-- Воспитанные люди не должны говорить об этом вслух.
-- Совершенно с вами согласен. Поэтому я просто не знаю, как нам быть. Я в полном замешательстве.
-- Как и я.
-- А я нет, -- сказала Бобби.
Тут я вздрогнул как не знаю кто. Она сказала это с такой ноткой лукавства, что мое натренированное ухо сразу уловило: начинается. Мне хватило одной Шрузберской секунды, чтобы понять, что Бобби готовит козню, которая потрясет человечество: но это-то еще ладно, -- все это грозит тем, что некий господин попадет в море неприятностей, как говорил Шекспир, и этим господином будет не он! Многие сходятся со мной во мнении, что нельзя давать волю Роберте, дочери покойного сэра Кутберта и леди Уикам из Скелдингз Холл. Совершенно с ними согласени мысленно жму их руку!
Но Поп-то Глоссоп совсем немного был с ней знаком, и слушал ее с большим интересом.
-- Итак, мисс Уикам, вы считаете, что мы можем что-то предпринять?
-- Конечно. Это же лежит на поверхности. Вы знаете, где комната Уилберта?
Он сказал, что да.
-- Вы же не станете отрицать, что если в загородном доме кто-то из гостей что-то свистнул, спрятать это можно только в своей комнате?
Он сказал, что да.
-- Ну так какие проблемы!
Он посмотрел на нее удивленный до самой крайности, как сказал бы Дживз.
-- Вы... Вы что, предлагаете?..
-- Именно. Я предлагаю, чтобы кто-то забрался в комнату Уилберта и пошуровал там. Кандидат тут может быть только один. Ты, Берти.
Читать дальше