Было почти четыре часа утра, когда он увидел выходящую из парадного Джин. Он отошел шагов на десять и обернулся — она стояла на тротуаре и глядела на дом, из которого вышла.
— Джин! — позвал он и бросился к ней. Когда Джин обернулась и он увидел, что она ничуть не взволнована встречей, а держится гордо и независимо, ему захотелось схватить ее и сильно встряхнуть. — Я так долго ждал тебя, — выдавил он. — Что ты там делала? Все уже разбрелись по домам.
— Разве? — произнесла она.
— Значит, ты осталась с ним! — закричал он. — Как проститутка!
Она отвела руку и наотмашь ударила его по лицу. Потом на шаг отошла и смерила его презрительным, оценивающим взглядом. Она вдруг расхохоталась.
— Убирайся. Катись к своему пианино, — сказала она.
— Ну, ладно, погоди, я тебе покажу, — бормотал он. — Я вам всем покажу. — Он стоял и глядел ей вслед, а она шла по улице, горделиво покачивая бедрами.

Мистер и миссис Фербенкс
В яркий солнечный полдень миссис Фербенкс и ее муж прогуливались в парке. Прошел всего один год со дня их супружества. Миниатюрная, со взбитыми светлыми волосами, прикрытыми маленькой, одетой набок фетровой шляпкой, она двигалась короткими, легкими шажками. Ее тонкий, выглядевший, как мальчик, муж казался рядом с ней очень высоким. Они шли, тесно прижавшись друг к другу, словно их объединяла какая-то тайна, которая вынуждала их хранить молчание и чуть-чуть страшиться чего-то, но постепенно выражение беспокойной досады легло на пухленькое и нежное лицо миссис Фербенкс. Время от времени она поглядывала вверх на своего мужа, не понимая, то ли расстраиваться ей, то ли радоваться его бьющему через край чувству. Он выглядел так, словно ему всю жизнь предстояло широко шагать в лучах солнца с расплывшимся в улыбке лицом.
— Не понимаю, почему ты так радуешься. Разве раньше ты не был счастлив? — неожиданно спросила она.
— Конечно, был! И сейчас все идет прекрасно, — ответил он.
— Но все же было бы лучше, если бы все осталось по-прежнему, — сказала она. — Я не хочу стареть.
— Зачем тебе стареть? — сказал он, доверительно наклонившись к ней, словно она была маленькая девочка и не совсем понимала, чего она хочет. — Подожди немного. Ты просто подожди, пока не привыкнешь к этой мысли, и тогда поймешь, что я имею в виду.
— Ну, тогда скажи, почему ты так радуешься?
— Сам не знаю. Просто от одной этой мысли я чувствую себя невероятно щедрым и богатым — готов петь от счастья! — улыбаясь, сказал он.
— Весьма тебе признательна, — сказала она вызывающе. — Собственно, тебе нечего терять. Ты не будешь выглядеть такой кикиморой, как я.
— Ты бы сейчас на себя поглядела, Элен! — искренне произнес он. — Твое личико такое нежное и румяное, ты вся цветешь, а твоя шейка и плечики еще больше округлились. Ты просто красавица, Элен.
— Но я боюсь, Билл!
— Зачем бояться? Это случалось во все времена, так ведь? И происходит почти со всеми женщинами.
— Знаю. Но я такая трусиха, поверь мне. У меня нет терпения. Мне будет очень страшно, — сказала она, еще сильнее повисая на его руке.
И действительно, ее обуревал какой-то страх, глубокая тревога и любопытство к тому, что происходило у нее под сердцем. Она сбоку взглянула на продолговатый профиль Билла и улыбнулась — его лицо сияло такой нежной гордостью. «Я совсем не готова к этому, — думала она, — мы ведь не ожидали этого. А теперь все изменится. То, к чему мы привыкли стремиться, пройдет мимо нас». Некоторое время она шла, закрыв глаза, прижавшись к мужу, и чувствовала, как крепко сжимает он ее кисть, словно боясь потерять ее. Открыв глаза, она оглядела парк, утопающий в жарком солнечном свете, и совсем по-детски улыбнулась своему мужу. Так, улыбаясь друг другу, они шли по дорожке, и миссис Фербенкс было интересно, замечают ли прохожие то, что увидел в ней Билл.
Они шли мимо скамейки, на которой сидел старик с круглым и таким красным лицом, будто вся кровь прилила к его голове. От его усталого тела на скамейку падала тень. Он был без шляпы, и солнце поблескивало на всклокоченных седых прядях у висков. Подметка одного башмака была перевязана куском бечевки. Он сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку скамейки и походил на нищего, у которого уже нет сил просить подаяние даже глазами. Взглянув на старика, миссис Фербенкс тотчас позабыла свою досаду и тревогу. Она остановилась, намереваясь подать милостыню этому усталому, обносившемуся человеку.
Читать дальше