Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье или заговор

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье или заговор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ришелье или заговор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ришелье или заговор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ришелье или заговор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ришелье или заговор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня и всегда.

Юлия

Отец, отец!

Для сироты как сладко это слово!

Ришелье

Нет, сиротой себя не называй,

Пока я жив. Отец твой был мне другом,

Когда еще льстецов я не имел.

Теперь вокруг меня одни льстецы,

А друга нет. Отец твой, умирая,

Мне поручил тебя, и я готовлю

Приданое такое для тебя,

Что можешь выбирать среди знатнейших

Ты при дворе; о чем же ты вздыхаешь,

Иль ты своей судьбою недовольна?

Юлия

Нет, отец!

Ришелье

(в сторону)

Не любит ли она временщика?

Скажи, чего тебе недостает?

Ты молода, богата и прекрасна,

Король твоей любуется красой;

Когда поешь, он слушает тебя

И говорит, что этим чудным пеньем

Могла бы ты развеселить Саула.

Юлия

Ужасно мне король надоедает.

Ришелье

Дитя, что говоришь ты! Короли

Лишь надоесть своим министрам могут.

Кто при дворе всех больше успевает?

Лонгвиль, Сурьяк иль короля любимец.

Юлия

Он страшный и опасный человек,

Никто его улыбки не видал,

И я его боюсь и избегаю.

Ришелье

Он за тобой ухаживает?

Юлия

Да,

Но он еще несносней короля.

Ришелье

Да, избегай его; теперь, дитя,

Покайся мне, как бы отцу родному,

Кто из придворных больше всех тебе

Пришелся по сердцу?

Входит Hюге.

Hюге

Граф де Мопра

В передней приказаний ваших ждет.

Юлия

(вскакивая)

Мопра!

Ришелье

Тебе он тоже надоел?

(Нюге.)

Пусть подождет.

Юлия

Что делает он здесь?

Простите... я... хотела вас спросить,

Знаком ли вам граф де Мопра?

Ришелье

А ты

С ним часто говорила?

Юлия

Часто! нет...

Лишь девять раз, нет десять; во дворце

В последний раз я виделася с ним,

(Грустно.)

Он при дворе бывает очень редко.

Ришелье

Повеса и мотыга.

Юлия

Нет, он скромен.

И, кажется, о чем-то все грустит.

Ришелье

Он носит синий цвет и серебро?

Юлия

Нет, желтое и золото.

Ришелье

Скажите!

Она его заметила цвета.

Стыдись, мое дитя! Теперь я должен

Покончить с этим скромным господином.

Юлия

Вы на меня разгневались напрасно,

Причины нет...

Ришелье

Скажи, ты ненавидишь

Моих врагов?

Юлия

Конечно.

Ришелье

И Мопра?

Юлия

О нет, не Адриана.

Ришелье

Вот нежности! В гостиную пойди,

Там подожди... к тебе я выйду скоро.

Юлия

(в сторону)

Мне страшно... он сердит, а говорить

Мне надо с ним.

(Приближается.)

Ришелье

(строго)

Ну, что еще?

Юлия

Отец,

Мне подари еще одну улыбку...

Ну, так; теперь я счастлива; отец,

Ты не считай Мопра своим врагом!

Отчизну любит он, я это знаю,

А потому он любит и тебя.

Ришелье

Ну, хорошо - его считать не буду

Своим врагом.

Юлия

(уходя)

Благодарю тебя...

Ришелье

(звонит в колокольчик)

Сюда, Нюге. Что делает Мопра?

Hюге

Он горд и молчалив.

Ришелье

Введи его!

Он на себе не спрятал ли оружья?

Отчаянье порой дурной советник;

Когда войдет - за эти ширмы спрячься;

Следи за ним, не выпускай из виду,

И, если будет он сопротивляться...

Дай осмотреть ружье. Оно надежно

Тогда стреляй!

Нюге

Уж я не промахнусь!

Нюге уходит; Ришелье садится к столу и тихо перелистывает бумаги. Входит

Мопра в сопровождении Нюге, который потом прячется за ширмы.

Ришелье

Приблизьтесь, граф. Тому назад три года

Вы не забыли? - с вами я имел

Свиданье здесь.

Мопра

Оно одно из самых...

Ришелье

(перебивая его, с иронией)

Приятнейших моих воспоминаний.

Мопра

(в сторону)

О боже! он со смертью даже шутит.

Ришелье

Я вас тогда помиловал, но вы

Не соблюли условий договора.

Мопра

Зато теперь опять я в вашей власти

И умереть готов.

Ришелье

Граф де Мопра,

Скажите мне, как провели вы время,

Вам данное для горьких размышлений

И тяжких дум?

Мопра

Как время я провел?

Ришелье

Вопрос понятен; я за вас отвечу...

К духовнику не шли вы с покаяньем,

Не покрывали тело власяницей,

Молитвой и постом не очищали

Греховную и немощную плоть.

Нет! За игрой вы проводили ночи;

Разврату вы платили щедро дань...

Веселый пир сменялся поединком,

Вас оргия пленяла и звала.

Вот перечень святых приготовлений

К суду и смерти! Правду ль я сказал?

Мопра

Таким всегда я не был. Не меня

Винить за это надо; жизнь мою

Вы отравили тяжким приговором;

С тех пор как вы его произнесли,

Покоя я не знал; и днем и ночью

Терзал меня неумолимый призрак

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ришелье или заговор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ришелье или заговор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Alice, or the Mysteries — Book 10
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Alice, or the Mysteries — Book 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Leila or, the Siege of Granada, Book IV
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Leila or, the Siege of Granada, Book I
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Night and Morning, Volume 4
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Falkland, Book 4
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - The Parisians — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Godolphin, Volume 1
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Paul Clifford — Complete
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - The Parisians — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Ришелье или заговор»

Обсуждение, отзывы о книге «Ришелье или заговор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x