Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Олкотт - Старомодная девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старомодная девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старомодная девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.
Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.
Для старшего школьного возраста.

Старомодная девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старомодная девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том задумался. Он действительно обещал доставить Полли как можно больше удовольствия. И, глянув сейчас на нее, сияющую от счастья, решил исполнить свой долг.

– Ладно уж, – кивнул он с тяжелым вздохом сестре. – Приглашу. Только, боюсь, ничего хорошего не получится. Я в этих ваших танцах вообще не разбираюсь.

– Не прикидывайся. Я много раз учила тебя танцевать. Начинается бал с редовы. Она куда веселее и проще, чем кадриль. И все девочки ее очень любят. Думаю, у тебя все прекрасно получится. Надевай скорее перчатки и иди приглашать Полли, – поторопила Фан.

– Гром и молния, – мальчик боролся с узкими перчатками, одна из которых тут же предательски затрещала, но, к счастью, распоролась не до конца.

Том собрал волю в кулак и повлек негнущиеся стопы к Полли. Отвесив ей поклон и выставив в сторону локоть, он выдавил из себя, как ему показалось, очень по-взрослому и серьезно:

– Мисс Милтон, смею ли я просить доставить мне удовольствие…

Полли сперва изумленно уставилась на него, затем рассмеялась.

– Ну конечно же смеешь, Томми. – Она взяла его за руку. – Только, пожалуйста, не напускай на себя такой глупый вид.

– Да просто Фанни сказала, что я хозяин дома и должен вести себя элегантно, – пробормотал мальчик. – Ладно, Полли, держись. Как-нибудь справимся.

Послышались звуки оркестра. Том, вцепившись в партнершу, принялся танцевать, но выходило так, что, когда она прыгала в одну сторону, он делал то же самое в другую.

– Слушай музыку и старайся соблюдать ритм, – напутствовала его Полли.

– Не могу. Никогда не мог, – честно признался он.

– Тогда просто старайся делать, как я. И умоляю, не наступай мне на ноги. – Полли то и дело уворачивалась от него, и, к сожалению, не всегда успешно.

– Да ладно, – Том сомневался, что это у него получится. – Давай как-нибудь дотерпим до конца. Авось все будет в порядке.

Увы, все было совсем не в порядке. Том попробовал закружить партнершу, и они оба едва не свалились на пол. Подпрыгивая, он налетел на нее. Несколько раз едва не подсек, умудрившись подставить подножку. Ударял ее то и дело о других танцующих или о мебель. Мял ей платье. Танцевать в паре с ним было сродни борьбе со стихийным бедствием. Полли, однако, зная, что он принес себя в жертву долгу, благодарно терпела, пока он ее опять едва не сшиб с ног.

– Ну, знаешь что, хватит. Это ужасно, – остановилась она.

– И правда кошмар, – с облегчением признал Том.

Девочка, тяжело дыша, опустилась на стул.

– Знаю, я не доставил тебе удовольствия, но Фанни сказала, что ты обидишься, если я не станцую вместе с тобой первый танец, – проговорил Том виновато, наблюдая, как Полли расправляет на платье бант, за который Том цеплялся, словно за ручку двери, когда крутил ее в танце. – Вообще-то я хорошо умею танцевать лансье, но ты больше, наверное, вместе со мной не захочешь. – И он от смущения так энергично принялся обмахивать ее веером, что кудри ее взвились вверх, словно на них налетел ураган.

– Почему же не захочу, – возразила Полли. – Напиши свое имя здесь, – указала она на ребро веера. – Трикс говорит, что именно так полагается делать, если не взял с собой бальную книжечку.

Том немедленно с гордым видом достал из кармана огрызок карандаша и расписался на веере, постаравшись сделать как можно больше изящных завитушек.

– Вот, – вложил он веер в протянутую руку девочки. – А сейчас пойду поищу для тебя Шерри или еще кого-нибудь, кто умеет нормально танцевать. Должна же ты ведь и впрямь получить от этого удовольствие.

Но прежде чем он успел хоть кого-то найти, Полли была обеспечена самым лучшим партнером по танцам из всех, кто присутствовал в этот вечер в особняке Шоу. Мистер Сидни прекрасно видел, как танцевали Полли и Том, а потом слышал весь их разговор. Он вдоволь позабавился над честным Томом и был так восхищен добродушием Полли, что она еще больше прежнего расположила его к себе. А так как от взора этого джентльмена не укрылись тоскливые взоры, которые девочка бросала на кружащиеся пары, то он подошел к ней и галантно осведомился:

– Мисс Полли, не окажете ли честь потанцевать со мной?

– О да! Это именно то, чего бы мне хотелось! – И, вскочив на ноги, Полли с такой благодарностью протянула ему руку, что мистер Сидни решил танцевать с ней столько, сколько она захочет.

И они восхитительно танцевали. Том вернулся в столовую, так и не сумев найти для нее партнера, но оказалось, что это уже не нужно. «Недурно, – отметил мальчик, глядя, как бронзовые ботиночки скользят по полу в полном согласии с музыкой. – Ну и ловко же этот Сидни ведет ее! Клянусь Юпитером, я тоже этому научусь», – и мистер Шоу-младший так резко сжал руку в кулак, что последняя пуговица на его перчатке с треском отлетела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старомодная девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старомодная девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Старомодная девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.