— Если б он попросил, я бы ему что угодно дала.
— С чего это вдруг стало так необходимо, чтобы тебя просили?
— Я его слишком мало знаю.
— Ты знаешь, что он цветной!
— Ох, Штамп, да не терзай ты меня с утра пораньше! У меня и так настроения нет.
— Это из-за нее, верно?
— Из-за кого?
— Из-за Сэти. Он с ней сошелся и жил там, а ты не хотела, чтобы…
— Ну-ну, продолжай. Только лучше тебе в воду не прыгать, коли глубины не знаешь.
— Ты это прекрати, девушка! Мы с тобой слишком давно дружим, чтоб ты мне тут представление устраивала.
— Послушай, кто знает, что там на самом деле происходило? Я и сама теперь не знаю, кто такая Сэти и откуда она родом.
— Что-что?
— Да, Штамп, я знаю только, что она вроде бы была невесткой Бэби Сагз, но теперь я и в этом не уверена. Где же ее муж, а? И Бэби ни разу эту свою невестку в глаза не видела, пока Джон не притащил ее сюда, да еще с новорожденной, которую я сама ей к груди привязала.
— Это я привязал девочку ей к груди! А к тому поезду с беглыми ты и вовсе отношения не имела! Дети-то, небось, ее сразу признали, даже если ты этого и не сделала.
— Ну и что? Я ж не говорю, что она их матерью не была, но кто может подтвердить, что они действительно внуки Бэби Сагз? И вообще — как это ей бежать удалось, а ее мужу нет? И еще, скажи-ка мне, как она умудрилась одна в лесу ребенка родить? Говорила, какая-то белая женщина вышла из лесу и помогла ей. Вранье! Неужели ты этому веришь? Белая? Ладно, не надо. Знаю я, что это была за белая [11] Белый цвет у африканцев и американских негров — цвет смерти, цвет мертвых.
.
— О Господи, Элла, что ты несешь!
— Ежели оно белое, да еще по лесу вокруг людей шляется — так это либо призрак, либо что-нибудь в этом роде, и я ни с чем подобным дела иметь не желаю!
— Вы ведь подругами были.
— Да. Пока она свое нутро не показала.
— Элла!
— Не может у меня быть таких подруг, которые собственных детей ручной пилой кромсают.
— Ох, и на опасном ты пути, девушка!
— Угу. Зато я на твердой земле стою, где и намерена оставаться. А вот ты уже по уши утоп и дна под собой не чуешь.
— Ну ладно, хватит. Все это к Полю Ди никакого отношения не имеет.
— А как ты думаешь, почему он из дому-то сбежал? Ну-ка, скажи?
— Из-за меня.
— Из-за тебя?
— Я ему рассказал… показал ту газету… насчет того, что Сэти сделала. И прочитал ему. Он в тот же день и ушел.
— Ты мне этого не говорил. Я думала, он знает.
— Ничего он не знал! Он и ее-то знал только по тем временам, когда они все вместе жили на ферме, откуда и сама Бэби Сагз сюда приехала.
— Он знал Бэби Сагз?
— Конечно, он ее знал! И ее сына Халле тоже.
— Значит, он ушел, когда выяснил, что Сэти тогда натворила?
— Похоже, с ней он мог бы наконец семью создать и жить вместе.
— Ты мне прямо глаза открыл. Я-то совсем по-другому думала…
Но Штамп и так прекрасно знал, что она думала.
— Да что ж, ты ведь сюда пришел не о Поле Ди говорить, — спохватилась вдруг Элла. — Ты вроде насчет какой-то новой девушки спрашивал.
— Да, верно.
— Ну так вот: Поль Ди непременно должен знать, кто она такая. Или что оно такое.
— У тебя все духи да привидения на уме. Везде они тебе мерещатся.
— Господи, да ты не хуже меня знаешь: люди, что дурную смерть приняли, в земле остаться не могут.
Этого отрицать было нельзя. Даже Иисус Христос и то в земле не остался. Штамп съел кусок приготовленного Эллой домашнего сыра — исключительно из дружеских чувств — и отправился искать Поля Ди. Он нашел его сидящим на крыльце церкви; руки между коленями свешены, глаза совершенно красные.
Сойер накричал на нее, когда она вошла на кухню, но она просто повернулась к нему спиной и потянулась за фартуком. Его крики были ей нипочем: доступ в ее душу был закрыт — ни щели, ни трещинки. Хватит с нее. Уж она позаботится о том, чтобы держать их всех на расстоянии. Однако она прекрасно понимала, что в любой момент они могут снова раскачать ее, расколоть надвое, сорвать с якорей; могут снова наслать на нее птиц, хлопающих крыльями у нее в волосах; или высушить у нее в груди молоко, как это уже было однажды. Могут превратить ее спину в дерево — и это тоже уже было. Когда они ее беременную загнали в лес, то сперва сделали это. Даже мысли о них пахли гнилью. Это они вымазали маслом лицо Халле и заставили Поля Ди грызть железо; это они живьем поджарили Сиксо и повесили ее родную мать. Она больше ничего не хотела слышать о белых людях; не хотела знать то, что знали Элла, Джон и Штамп о мире, созданном по вкусу белых. Да и не должна она больше ничего знать об их жизни, раз улетели те птицы, что хлопали крыльями у нее в волосах.
Читать дальше