Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Импэто, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В небольшом американском городке Роки-Бич на берегу Тихого океана живут трое друзей — Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. Они организовали агентство, которое назвали «Три сыщика». Ребята расследуют таинственные происшествия, которые поручает им раскрыть знаменитый кинорежиссер Альфред Хичкок. В этот раз сыщики находят спрятанную королевскую корону и ловят дракона, живущего в городских подземельях.

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И полицейские вели себя так странно! Мне как будто никто не поверил, когда я объяснила, кто мы такие, — продолжала миссис Добсон. — Но, главное, это непонятное исчезновение моего отца! Я всю ночь глаз сомкнуть не могла.

— О, еще бы, дорогая моя! — сладким голосом сказал мистер Фэрьер и хотел было взять руку миссис Добсон, но она быстро опустила ее под столик и произнесла, не глядя на него:

— Позвольте вас познакомить. Это мистер Фэрьер. Мистер Фэрьер, это миссис Джонс… и Юпитер Джонс.

— С Юпитером Джонсом я уже познакомился, — добродушно отозвался мистер Фэрьер. — Как голова, мой юный друг?

— Все прошло, благодарю вас, — ответил Юп.

— Лучше все-таки не падать, — заметил Фэрьер. — Помнится, был я в Каире…

— А мы там не бывали! — отрезала тетя Матильда, которой не понравилась такая попытка завладеть разговором.

Мистер Фэрьер прикусил язык, а тетя Матильда спросила:

— Что вы думаете делать теперь, миссис Добсон?

Миссис Добсон вздохнула.

— Во всяком случае в Белвью я не вернусь, пока не выясню, что произошло, — сказала она твердо. — К счастью у меня с собой отцовское письмо, в котором он приглашает меня провести здесь лето — если я так настаиваю на встрече. Конечно, приглашение не самое теплое, но тем не менее он меня пригласил! Утром сегодня я показала его Рейнольдсу, начальнику полиции. Написано оно на собственной бумаге папы с его монограммой, и Рейнольдс должен был мне поверить. Он поставил человека охранять дом, но сказал, что специалисты по отпечаткам пальцев свою работу закончили, и если мы хотим поселиться там, он не возражает. Но, по-моему, ему это не очень по вкусу.

— Но вы все равно решили устроиться там? — спросила тетя Матильда.

— Конечно. Поездка потребовала много денег, а за номер надо платить, да и Том скоро закудахтает, если съест еще кусок жареной курицы в придорожном ресторанчике… Миссис Джонс, почему начальник не хочет послать людей в горы на поиски моего отца?

Тут подал голос Юпитер.

— А какой толк, миссис Добсон? — сказал он. — Совершенно очевидно, что Гончар сам решил скрыться, а в горах есть тысячи мест, где можно надежно спрятаться. Он даже босой…

— Босой? — перебила Элоиза Добсон.

Наступило неловкое молчание. Его прервала тетя Матильда.

— Разве вы не знали? — сказала она.

— Чего не знала? Он потерял башмаки или зачем-то их снял?

— Гончар вообще не носит башмаков, — объяснила тетя Матильда.

— Вы шутите!

— Мне очень жаль, — ответила тетя Матильда искренне, — но он действительно всюду ходит босой. И в белом балахоне. — Тут тетя Матильда замялась, не желая еще больше огорчать миссис Добсон. Но потом все-таки докончила: — Волосы он не подстригает и отпустил довольно пышную бороду.

Том, который как раз вернулся с лимонадом для тети Матильды и Юпитера, задумчиво заметил:

— Ну, вылитый Илья-пророк!

— Иными словами, — сказала миссис Добсон, — мой отец местный чудак!

— Не он один! — заверил ее Юпитер. — В Роки-Бич всяких чудаков полным полно!

— Ах, так! — Миссис Добсон взяла со столика бумажную салфетку и принялась складывать ее гармошкой. — Теперь я понимаю, почему он ни разу не прислал своей фотографии! И так нервничал, что я решила приехать. По-моему, ему это не очень нравилось, но мне так хотелось увидеться с ним! Видимо, в последнюю минуту он испугался и сбежал. Ну, ему это так не пройдет! Я его дочь, я приехала и останусь тут, так что ему лучше перестать прятаться!

— Правильно, мамочка! — одобрительно сказал Том.

— А потому тянуть незачем! — объявила Элоиза Добсон. — Том, беги скажи мисс Хоппер, что днем мы освободим номер. И позвони начальнику полиции, пусть предупредит своего охранника, чтобы он впустил нас в дом.

— Но вы уверены, что так будет лучше? — спросил Юпитер. — Я-то не обыскивал кабинет Гончара, но ведь кто-то другой этим занимался. Как доказывает моя шишка.

Элоиза Добсон встала из-за столика.

— Я буду осторожна, — сказала она Юпу. — А если кто-то вздумает сунуться туда, то пусть тоже побережется! Пистолетам я не доверяю, но бейсбольной битой действовать умею. И привезла ее с собой.

Тетя Матильда посмотрела на нее с нескрываемым восхищением.

— Как умно! А мне бы и в голову не пришло!

Юпитер чуть не прыснул. Тете Матильде бейсбольная бита была ни к чему. Если бы кто-нибудь забрался на склад, она попотчевала бы его подержанным сервантом или еще чем-нибудь столь же увесистым.

Тетя Матильда величественно поднялась на ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x