И Франция и Англия надеются сделать это сейчас когда этому столетию почти сорок лет и уже за плечами время когда оно начинает цивилизоваться время когда оно начинает взрослеть время чтобы перейти в среднюю возрастную категорию к приятном жизни и радостям обычного существования.
Поэтому эта книга посвящается Франции и Англии.
Франции которая была почвой для всех тех кто был заинтригован и сформирован и увлечен двадцатым столетием но которая не была сама слишком в нем заинтересована. Франции которая на самом деле предпочитает цивилизацию мятущейся юности, Франции которая предпочитает чтобы юноши учились сдержанности и логике и цивилизации и моде по мере того как они вырастают из юности, Франции которая думает что детству и юности следует инстинктивно понимать что они не самоцель а переход к цивилизованности. И Англии которая как ребенок который не ходил в школу потому что его родителям не нравилась ни одна из существовавших школ и который уже переростком идет в школу и очень быстро все схватывает и опережает тех что были в школе с самого начала, потому что Англия отказалась от двадцатого столетия не поверила что оно уже есть считала что все совершают ошибку кроме них англичан которым известно что девятнадцатое еще не кончилось.
Но теперь они уже знают.
Эта книга посвящается Франции и Англии которые должны сделать то что необходимо сделать, они собираются цивилизовать двадцатое столетие и превратить его в эпоху когда каждый сможет быть свободен, свободен цивилизоваться и существовать.
Столетию сейчас сорок лет от роду, слишком взрослое чтобы делать что ему велят.
Оно достаточно взрослое чтобы жить хорошо и спокойно, идти к Богу или к черту как ему заблагорассудится и понять что жить как хочется приятнее чем когда тобой командуют.
Итак тому что Англия и Франция собираются предпринять и посвящается эта книга потому что я хочу чтобы они сделали то что собираются. Спасибо.
ГЕРТРУДА СТАЙН
Я не верю что национальное искусство и литература могут дышать силой и свежестью а сама страна переживать упадок не верю. Чтобы судить о состоянии страны нет более надежной лакмусовой бумажки чем произведения ее национального искусства что никак не связано с ее материальным статусом. И потому если шляпки в Париже прелестны изящны по-французски и продаются на каждом шагу значит во Франции все идет как положено. Поэтому вполне естественно что тем из нас кому предстояло создавать литературу и искусство двадцатого столетия нужен был Париж.
Гертруда Стайн
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Роберт Шнакенберг, Тайная жизнь великих писателей. М., 2010.
В.Б.Шкловский, Теория прозы.
Жан Франсуа Милле (1814–1875) — французский живописец и график. (Здесь и далее — прим. перев. )
Из стихотворения А. де Мюссе «Грусть»: Вся заслуга моя на свете, / Что когда-то я плакать мог ( перевод В. Давиденковой ).
Единый фронт (фр.). Имеется в виду Вторая мировая война.
Жена американского летчика Чарльза Линдберга (1902–1974); в 1927 г. он совершил первый беспосадочный полет через Атлантический океан.
Шотландский креол ( фр. ).
Fox — лиса ( англ. ).
Ошибка автора: русско-японская война шла в 1904–1905 гг.
Правильно: Стани́слав I Лещи́нский (1677–1766) — король польский и великий князь литовский в 1704–1709 гг. и в 1733–1734 гг., а затем последний герцог Лотарингии в 1737–1766 гг., тесть короля Франции Людовика XV. В 1719 г. получил разрешение на пребывание во Франции вместе с семьей и двором, где жил до конца дней.
Читать дальше