Петер Эстерхази - Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Эстерхази - Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Новое литературное обозрение, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»
  • Автор:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-86793-640-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале 2008 года в издательстве «Новое литературное обозрение» вышло выдающееся произведение современной венгерской литературы — объемная «семейная сага» Петера Эстерхази «Harmonia cælestis» («Небесная гармония»). «Исправленное издание» — своеобразное продолжение этой книги, написанное после того, как автору довелось ознакомиться с документами из архива бывших органов венгерской госбезопасности, касающимися его отца. Документальное повествование, каким является «Исправленное издание», вызвало у читателей потрясение, стало не только литературной сенсацией, но и общественно значимым событием.
Фрагменты романа опубликованы в журнале «Иностранная литература», 2003, № 11.

Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второе, на что я наткнулся на стр. 555, — это описание страха, испытанного ребенком после предательства. Теперь это можно прочесть по-иному, так, словно это рассказывает отец 24 февраля 1957 года: Наутро, едва я проснулся, мне в глотку вцепился страх. То был не тот страх, с которым я был знаком. И вцепился он даже не в глотку, а гнездился где-то в желудке, в легких, в сердце. Казалось, он сотрясал, раздирал все нутро, я задыхался, мне не хватало воздуха, всего меня медленно заполняло прозрачное, кристально чистое жуткое чувство вины.(…)

Такого еще не бывало: я испытываю отвращение к себе и страх перед Богом.(…)

Есть Бог или нет Его, но я остался с Ним один на один. Deus semper maior [72] Бог всегда больше (лат.) . , — повторял я про себя.(…)

Я стал молиться — про себя, чтоб никто не увидел. Но никто и не видел. Вокруг меня не было никого. Никого. Зажмурив глаза, зажав рот и весь сжавшись в комочек, я взмолился: Господи, помоги, смилуйся надо мной!(…) Умоляю Тебя, не мсти мне, не искушай, не насылай на меня испытаний, дабы узнать, как поведу я себя в беде и снесу ли удары.

Будь все это записано на магнитофонную ленту, я мог бы сказать, что Господь не услышал мольбы отца. Напрасно говорил мой отец: меня осенило, что никто не поможет мне(…) только Бог.(…) И если Он не поможет, то так и придется жить в этом тошнотворном мраке.Собственно, так он и жил, покуда не умер. (Таково самое незабываемое впечатление моего отца от общения с Богом, и было то 24 февраля года 1957-го.)>

Агент докладывает, что получил извещение о кончине вдовы Яноша Эстерхази. Тут же несколько строк о Яноше Эстерхази (том самом, который в словацком парламенте голосовал против антиеврейских законов). — Обо всем, обо всех.

И. П. хотела бы уйти с химзавода и просит помощи у агента, который обещает помочь; И. П. благодарна. В этих обстоятельствах нам, возможно, стоит вмешаться в трудоустройство П., чтобы облегчить контроль.(…) Вручил агенту еще два билета с тем, чтобы он сходил на футбол вместе с Р.

Воспользовавшись случаем, поздравил Й. П. с именинами.На что Фаркаш, как строгий Ошват [73] Эрнё Ошват — легендарный редактор венгерского журнала «Нюгат» («Запад»), известный своим безупречным вкусом. : Донесение ценности не представляет.

Он навестил вдову И. Д. (Это, кажется, мама Пали.) Мой визит обрадовал ее.Каждый пишет, как он дышит.

Согласно договоренности два билета на матч Венгрия — Голландия я передал К., сославшись на то, что сам пойти не смогу.

<10 декабря на заседании Всевенгерского совета Отечественного народного фронта прозвучали знаменитые слова Кадара: Кто не против Венгерской Народной Республики, тот с нею и проч. (Христос в данном вопросе занимал позицию кадаровского предшественника Ракоши, Матф. 12:30: Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.) С этих слов Кадара — секунда в секунду, — собственно, и началась кадаровская эпоха.>

11, 25 января, 15 февраля, 8, 22 марта, 3, 5, 19 апреля 1962 года

Агент передан мною тов. Ленделу.Гуд-бай, друг Фаркаш. Интересно, они хоть пивка попили по случаю успешного завершения совместной деятельности?

Сверх задания агент сообщил, что супруга В. П. рассказала ему о том, что недавно в Будапеште находилась вдова Михая Каройи [74] Граф Михай Каройи (1875–1955), видный политический деятель, в 1918–1919 годах премьер-министр, затем президент Венгерской Республики. В мае 1949 года, будучи послом во Франции, в знак протеста против репрессий порвал с режимом Ракоши и остался в эмиграции. При Кадаре, в 1962 году, прах Каройи был перевезен в Венгрию и с почестями захоронен в Национальном пантеоне. , проживающая во Франции. Здесь ее принимали с большим почетом и даже предоставили автомобиль.

Пространное донесение о наших знакомых А. С., М. К., И. П. [От следующей фразы у меня и сейчас обрывается сердце — так больно. Хотя вовсе не факт, что им это удалось: ] Всеми троими мы занимаемся с целью возможной вербовки. Трудоустройство И. П.[по-моему, младшая сестра упомянутого И. П.] находится под нашим контролем, так как в будущем это может нам пригодиться для ее вербовки.

Небольшой перерыв в работе. Коридорный треп с А. о стукачах (genius loci). Забавные истории: Миклош Месей был уверен, что в их компании его пасет Ч., и поэтому высказывался откровенно, когда там же находился симпатичный ему режиссер Габор Боди, который на самом-то деле и пас его. Так что с заданием, как бедолага Боди писал в донесении, он не справился. Забавно. На всякий случай я фарисейски киваю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Петер Эстерхази - Производственный роман
Петер Эстерхази
Петер Эстерхази - Harmonia cælestis
Петер Эстерхази
libcat.ru: книга без обложки
Петер Эстерхази
Отзывы о книге «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»»

Обсуждение, отзывы о книге «Исправленное издание. Приложение к роману «Harmonia cælestis»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x