Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия

Здесь есть возможность читать онлайн «Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взгляд змия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взгляд змия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Саулюс Томас Кондротас (род. 1953 в Каунасе) – литовский прозаик, сценарист, автор трех романов и пяти сборников рассказов и повестей. Преподавал философию в Вильнюсской художественной академии, в 1986 году эмигрировал на Запад, работал на радио «Свободная Европа» в Мюнхене и Праге, с 2004 года живет в Лос Анджелесе, где открыл студию макрофотографии.
В романе «Взгляд змия» (1981) автор воссоздает мироощущение литовцев XIX века, восприятие ими христианства, описывает влияние на жизнь человека рационально необъяснимых сил, любви, ненависти, гордыни.
Роман переведен на пятнадцать языков, экранизирован в Литве и Венгрии.

Взгляд змия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взгляд змия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Оставь его, быть беде. Серебрякова тебе за это спасибо не скажет».

Я ничего не понял, тятенька. Что за Серебрякова, в какую беду может попасть чернобровая еврейская девчушка. Но не противился, чтобы она меня вела. Я понял одно – что она хочет мне помочь.

«Пусть себе идет. Накликаешь беду на мать с отцом».

Но она меня не оставила, и тогда я начал думать о Регине, внезапно даже увидел ее перед собой. Я закричал:

«Регина!»

«Я не Регина», – ответила она, и тогда я увидел, что это все та же маленькая еврейка.

– У тебя, видно, лихорадка начиналась, Мейжис. Много крови потерял.

Верно, дедонька, девочка мне то же говорила. Но я как кот. Девочка перевязала мне руку, потом налила шкалик французской водки. Я выпил, и мне полегчало. В глазах просветлело.

«Спасибо тебе, – сказал я. – Далеко ли до Ковно?»

«Тут, рядом, – ответила она. – Тебе надо бы лечь в постель».

«Где я?» – Я тряс головой, никак не мог опомниться.

«Это Вилиямполе».

Значит, идти мне оставалось недолго. Я еще раз поблагодарил ее и вышел.

«Гляди, чтобы тебя не обокрали. Знаешь ведь – это Слободка. Тут много нечестных людей».

Я испугался, что письмо пропало. Но нет, оно было у меня. Так что я успокоился и пошел дальше. И вот, скажу тебе правду, тятенька, эта девочка была такая же добрая, как моя маленькая Регина. Счастлив будет тот, кому она достанется… Она проводила меня до самого моста через Нерис, а потом хлынул дождь, и она побежала к себе. Под проливным дождем, дедонька, я думал о своей любви, как то мне наказала Регина. Когда я перешел мост, уже совсем стемнело, и под покровом ночи я снова подумал о своей девоньке. Она знала, что говорила, отец. Если б я не думал о ней, я бы сел на землю и разрыдался, потому как вымок до нитки, устал, да и рана ныла. Но нет. Я прошел татарскими огородами и свернул в старый город. Влажный ночной воздух провонял дубленой кожей, и я снова подумал, что такой воздух был бы вреден моей маленькой девочке.

Я шел пустыми улицами, вымокший, грязный, жалкий, не понимая толком, куда мне идти, верно ли я иду, и не встретил никого, у кого мог бы спросить. У этих улиц были названия, но город был мне незнаком. Надо было найти губернаторский дом, пока меня снова не схватила лихорадка. И тогда на моем пути встретился еще один храм, тятенька.

Да, в нем я бы повенчался. Хотел войти, но меня не пустили. Красивый молодой человек в сутане остановил меня в дверях и сказал, что у меня сквозь бинты течет кровь и капает на пол. Такому мне, будто бы, туда нельзя. Я все-таки успел увидеть внутри море свеч. Да, тятя, все там было очень празднично. Именно так, как мне хотелось.

«Я хотел бы здесь обвенчаться», – сказал я этому человеку.

«В другой раз», – ответил он.

«Я хотел венчаться в Раудондварисе, но там один строитель упал с лесов. Поэтому здесь, у вас, лучше».

Меня понемногу снова охватывала лихорадка, старенький. Я едва понимал, что несу.

«Прекрасно, – ответил тот: верно, тоже видел, что глаза мои затягиваются мглой. – Но сейчас ступайте. Вам необходим врач».

Он меня уважал, дедонька. Называл меня на «вы». Я ушел, но сперва спросил, как пройти в губернаторский дом, и он объяснил мне. Такой юный, нежный человек. И, глядя на него, я снова вспомнил…

– И что же, детонька, ты наконец нашел его, дом этот?

Да, дедушка. Большой двухэтажный дом, окруженный подстриженными кустами. В него вела чистая, усыпанная гравием дорожка. Во всех окнах горел свет. Я стоял под проливным дождем, во тьме и какое-то время просто смотрел. Меня зачаровал этот дом, там я смогу отдать письмо пана капитана, там мне все простят, и, выйдя оттуда, я смогу жениться на прекрасной белолицей Регине, которая никого на свете не любит, кроме меня. И вся наша дальнейшая жизнь будет такой счастливой, что даже рыбы, затеявшие нерест в роднике, будут завидовать нам.

Дом губернатора, дедонька, я отождествил с нашей счастливой жизнью. Я видел завистливые глаза соседей, видел волков, идущих морозной ночью поглядеть на нашу жизнь и жутко воющих от зависти. Слышал тихий плач травы, которая тоже засохнет от ревности, как и деревья, звери и птицы. Видел диковинных зверей и птиц, что лезут из земли, из воды, спускаются с небес, чтобы поглазеть на нас, и удаляются, снедаемые завистью.

Но я не мог вечно стоять там в плену своих видений, тятя. И вот я постучался в двери дворца. Мне открыли, меня впустили, но дальше идти запретили. Я отдал им свое письмо, и впустивший меня человек куда-то его понес. Двое солдат стали у меня по бокам и принялись с любопытством меня разглядывать. Я ничего не объяснял им, только смотрел, как моя кровь медленно капает на каменный пол. Человек, ушедший с письмом, привел другого, немолодого уже, с восковой морщинистой кожей, и указал на меня:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взгляд змия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взгляд змия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взгляд змия»

Обсуждение, отзывы о книге «Взгляд змия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x