Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия

Здесь есть возможность читать онлайн «Саулюс Томас Кондротас - Взгляд змия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взгляд змия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взгляд змия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Саулюс Томас Кондротас (род. 1953 в Каунасе) – литовский прозаик, сценарист, автор трех романов и пяти сборников рассказов и повестей. Преподавал философию в Вильнюсской художественной академии, в 1986 году эмигрировал на Запад, работал на радио «Свободная Европа» в Мюнхене и Праге, с 2004 года живет в Лос Анджелесе, где открыл студию макрофотографии.
В романе «Взгляд змия» (1981) автор воссоздает мироощущение литовцев XIX века, восприятие ими христианства, описывает влияние на жизнь человека рационально необъяснимых сил, любви, ненависти, гордыни.
Роман переведен на пятнадцать языков, экранизирован в Литве и Венгрии.

Взгляд змия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взгляд змия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проворность рук физиогномиста удивительна – они напоминают стайки ящерок, снующих по раскаленному солнцем сонному вересковому холму. Майскими полднями солнце припекает немилосердно, и капитан Уозолс, прикрыв глаза ладонью от светила, сияющего в открытые окна, чувствует сладкий запах вереска, смешанный с запахом зверобоя. Лицо физиогномиста спокойно, да что там – оно исполнено покоя едва ли не вселенского, это лицо смирившегося человека. Темная шевелюра, как и пристало парижанину, прикрывает уши, но на лоб не падает ни одной пряди, просвечивает покрасневшая на весеннем солнце кожа. Ведь шляпу месье Дрюон чаще всего носит в руке. Под глазами – желтоватые мешки от неумеренного питания и нерегулярного пищеварения. Глаза какие-то слюдяные, как у несвежей форели. Глаза месье Дрюона немного пугают капитана Уозолса. Капитан следит за ними, стараясь не привлекать внимания гостя, и чуть-чуть мучается, не находя верного сравнения для этих глаз. Чем объяснить их воздействие? Но вот капитан облегченно вздыхает. Ну конечно. У господина Дрюона отсутствующий взгляд: два шарика желе, словно песок воду, засасывают свет.

Господин Дрюон направляется в Петербург по важному делу. Однако он намеренно сделал крюк, пожелав ознакомиться с архитектурным ансамблем в волостном центре. Капитан Уозолс встретил его накануне всасывающим своими необычными глазами свет, отраженный титувенским костелом. Трехнефная базилика, освещенная мягкими утренними лучами, выглядела творением Божиим, и капитан замер, чтобы полюбоваться на ее четырехъярусные башни, чего не делал уже много лет. Тут он и познакомился с месье Дрюоном.

– Вы знаете, мне приходилось бывать чуть ли не во всех городах, отмеченных на карте Средней Европы, составленной Кузанцем. – Голос у француза бархатный, слегка экзальтированный. – Архитектура – моя страсть. Исследовать людские лица – профессиональная необходимость. Архитектура же… Как бы точнее выразиться… ну, она сродни любовнице. Любовниц мы, признаться, всегда любим больше жен, не так ли? – робко усмехается физиогномист. – Иначе зачем они нужны?

Когда они проходили двухэтажный пресвитерий, Дрюон потрогал стену, понюхал пальцы.

– Вы ведь живете в этом городке? Знаете, вам повезло. Уже в пятнадцатом веке о нем знала вся Европа. Городок, в котором родился я, не удостоился такой чести. У вас есть любовница? – неожиданно спросил француз, так, что капитан вздрогнул.

– Я спросил в переносном смысле, – успокоил его месье Дрюон. – Вы что-нибудь любите, кроме своей профессии?

Капитан Уозолс улыбнулся:

– Жену, – и спустя какое-то время: – Только жену.

– Вы истинный воин. Хороший военный, – рассмеялся Дрюон. – А я плохой физиогномист.

Сейчас, сидя дома у капитана и пытаясь оградить от нападок свою жену-физиогномику, голосом мягким, словно мышиная шкурка, господин Дрюон умолкает, но через пару минут, глядя на тень капитана, упавшую на пепельного цвета ковер, повторяет вчерашние слова:

– Вы настоящий военный.

Капитан не возьмет в толк, как это следует понимать. Как похвалу, или насмешку, или еще как-нибудь? Ему известно, что лицом он похож на кого-то из династии Романовых, особенно на Николая, чей профиль отчеканен на червонных рублях. Острый подбородок, зачесанные кверху волосы – вот и все его отличительные черты. Однако до тех пор ему не приходилось думать о своем лице как о типичной армейской физиономии. Профессией он был вполне доволен, но, поразмыслив, что она может отражаться даже на лице, не только на мундире, который вечером можно снять, почувствовал во рту неприятный привкус щелочи, словно объелся скверно приготовленными улитками – сим залетевшим к нам из Франции деликатесом, коим все нынче преувеличенно восхищаются: не так уж они и вкусны. Куда более ему бы понравилось, если б на лице отразилось его латышское происхождение, пусть и нечистое. Своей латышской кровью, о коей свидетельствовала фамилия, капитан втайне гордился, хотя никогда никому в этом не признавался. Но сейчас, наспех обдумав сказанное, капитан Уозолс решил, что физиогномист всего-навсего французишка. Ему доводилось видеть китайцев, малайцев и негров, но в наших краях он, Господь свидетель, впервые. Потому и ошибся. В лице капитана всякий обнаружит латышские черты, а латыши, как известно, всегда были хорошими офицерами-стратегами.

Синь небесных угодий, врывающаяся в открытые настежь окна, ровна-ровнехонька, словно устоявшаяся в белой фаянсовой вазе вода под фиалками. Но ветер на миг раздвигает тонкие, белые, как фата, тюлевые занавески, и в витрине аптеки напротив видны отражения кучевых облаков. Капитан Уозолс, радуясь возможности рассеять квазинаучное настроение салонов высшего света, приятное лишь до поры до времени, наливает в хрустальные рюмки густое малиновое вино и, вздохнув, говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взгляд змия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взгляд змия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взгляд змия»

Обсуждение, отзывы о книге «Взгляд змия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x