Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дружественный огонь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружественный огонь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авраам Б. Иегошуа – писатель поколения Амоса Оза, Меира Шалева и Аарона Аппельфельда, один из самых читаемых в Израиле и за его пределами и один из самых титулованных (премии Бялика, Альтермана, Джованни Боккаччо, Виареджо и др.) израильских авторов. Новый роман Иегошуа рассказывает о семье молодого солдата, убитого «дружественным огнем». Отец погибшего пытается узнать, каким образом и кто мог сделать тот роковой выстрел. Не выдержав горя утраты, он уезжает в Африку, в глухую танзанийскую деревню, где присоединяется к археологической экспедиции, ведущей раскопки в поисках останков предшественников человечества.

Дружественный огонь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружественный огонь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как ее звали?

– Она не сказала мне.

– Та так дословно цитировал ее, как если бы она тебя убедила.

– Она меня не убедила, но заинтересовала. Впечатлила меня. Своей женской убежденностью. И еще эта ее беременность в придачу. Потому что если бы Эяль не был убит, у меня могла бы быть такая же невестка, способная наградить меня, родив ребенка, говорящего на сладкозвучном нашем иврите.

– Опять ты за свое: сладкозвучный, чудесный иврит. С чего это ты вдруг заговорил о подобного рода сладостях?

– Когда араб говорит на правильном иврите, без ошибок, пусть даже более цветистом, чем обычно, он придает ему какое-то дополнительное обаяние. Благоуханность, что ли. Акцент смягчает все слова, благодаря тому, что бессознательное произношение «р» звучит как «в», придавая фразам бо́льшую, чем в чистом иврите, музыкальность. При этом глаголы в предложениях выдвигаются вперед, создавая драматическое различие. А кроме того, возникающая монотонность превращает утверждение в вопрос. «Это причиняет мне боль», – так, допустим, говорит – или хотела сказать она. Но прозвучало иное: «Как это могло не причинить мне боль?» А вместо того чтобы сказать: «Я вас ненавижу», она говорит: «Как люди могут не ненавидеть вас?» И так далее, все в таком же роде.

– И в этом ты находишь сладость?

– Я – да.

11

К полудню в «амбулансе», несущемся от гор к морскому побережью, расположился механизм лифта, единственный в своем роде, сопровождаемый четырьмя филиппинцами, предусмотрительно держащимися от него чуть в стороне. Старший Яари тоже здесь, он в инвалидном кресле, чувствуя удовлетворение от того, что разборка была произведена без накладок; а сейчас он обдумывает уже следующий шаг – как убедить Готлиба сделать новый поршень, который вернет несколько одряхлевшее инженерное чудо к новой жизни.

Кроме всего, он несколько смущен вырвавшимся у него рыданием во время встречи со старой подругой на пороге ее квартиры, но, с другой стороны, он не может не восхищаться мудрой доброжелательностью, с какой она сумела представить его слабость как проявление некогда присущей ему силы. Во всяком случае, этой силы оказалось достаточно, чтобы отказаться от предложенного ему ужина. Кто знает, не расплакался бы он снова, увидев приготовленные специально для него любимые пирожные…

Яари и эксперт, прижатые друг к другу, сидели вместе с Морисом впереди, слушая рассказ шофера о его последней поездке с матерью Яари.

– Когда я увидел вашего отца и задвинул внутрь его инвалидную коляску, сразу вспомнил о ней. Я по ней скучаю. Она была настоящей леди, и когда ее не стало, она, Амоц, была тех же лет, что и вы сейчас, она никогда не жаловалась на горечь жизни и никогда не болела.

Яари согласился с подобным описанием, уместив его суть в одном предложении: «Старайся по мере сил жить так, чтобы у тебя не было повода жаловаться на горечь жизни. И тем более (это он добавил, подумав немного) старайся не болеть». Но время собственного его финального испытания еще не наступило, и ему пока что не оставалось ничего, кроме удивления: почему в полдень рабочего дня ему никто еще не позвонил из офиса, чтобы задать тот или иной вопрос, получить совет или доложить о какой-либо неприятности – неужели дела могли решаться без него… Может быть, подумал он, в стране объявлен еще один выходной для общения детей и родителей? Полный недоумения, он созвонился со своей секретаршей, которая уверила его, что все сотрудники явились на работу вовремя и в данную минуту находятся на своих рабочих местах и прилежно трудятся, и что за все это время никаких проблем, потребовавших вмешательства мудрого руководителя, ни у кого не возникло.

– Мудрого и опытного, – на всякий случай уточнила она. Это – о сотрудниках. Другое дело о посетителях, один из них, человек никому не известный, вот уже несколько часов сидит у него в кабинете, и полон решимости дождаться встречи с ним.

– Неизвестный? – Яари был сбит с толку. – В моем кабинете?

– Да. Какой-то владелец квартиры из Башни Пинскера. Он заявился с официальными бумагами, которые предназначаются для передачи в его собственные, Яари, руки. Лично.

– Но какого черта вы разрешили ему занять мой кабинет? Что, на улице ему не нашлось бы места?

Секретарша ответила не сразу.

– Амоц, – сказала она наконец, – Амоц, мы не могли так поступить. Он – «претерпевший потерю» отец, его сына убили месяц назад. Он все рассказал мне об этом. В офисе тьма тьмущая народу, работают все компьютеры, повсюду чертежи, наброски, таблицы… а снаружи, на улице – погода, сам знаешь какая – холодно и ветер. Но ты, босс, не волнуйся – мы задвинули его в угол, так что даже при желании ни до одной из бумажек он дотянуться не сможет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружественный огонь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружественный огонь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружественный огонь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружественный огонь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x