Доктор Лейн наклоняется ко мне, под весом ее тела диван прогибается, и я невольно сползаю ближе к ней.
– Не каждый бы вынес то, что вам с ней приходится терпеть. Просить помощи не стыдно. Жаль, что Пайпер этого не сделала. – Лейн пристально смотрит мне в глаза. – Как ты на самом деле себя чувствуешь?
Я думаю о вчерашнем дне, о том, как я устала бороться с зияющей темнотой.
Неужели Пайпер чувствует то же самое? Она звонила мне трижды.
Мои глаза сейчас, наверное, выглядят так же, как у Гленна и Коры, – покрасневшие, обведенные темными кругами.
– По-моему, все лишь притворяются, будто у них все хорошо, а на самом деле это не так, – заключаю я.
– Ты права, – кивает доктор Лейн.
– Могу я повидаться с ней? Мне нужно увидеть ее.
– Подожди немного. Сейчас с ней врачи, но я хочу помочь тебе.
– Как?
– Ну, думаю, пришло время для небольшого путешествия.
* * *
Доктор Лейн не говорит, куда мы едем. Наверное, опасается, что я выпрыгну из машины прямо на ходу. Но через двадцать минут езды на юг по скоростной автостраде я точно знаю, куда мы направляемся.
Хорошо, что доктор Лейн не пытается заполнить тишину терапевтической беседой. Пригород сменяется тесными рядами фермерских угодий. Весенний зеленый ковер простирается от дороги до самых гор.
За окнами пролетают поля, лошади и предгорья, а я думаю о Пайпер.
Я должна была бороться с темнотой вместе с ней.
Вместе мы бы одолели ее.
Примерно через час в поле зрения появляется озеро у подножия западных гор.
Дом.
Мой желудок сжимается при виде знакомых гребней гор, окружающих этот фермерский район. Широкие пастбища с коровами и лошадьми заставляли меня чувствовать себя безграничной, будто я была частью величественных гор и долин, простирающихся в бесконечность.
Теперь они наполняют меня ужасом.
Съехав с шоссе, доктор Лейн направляется на запад по знакомым мне окрестностям.
Вот сад, где Сара и я каждое лето собирали вишни. Дети играют в мяч на заасфальтированной площадке, где я ободрала колено в третьем классе. Ручей с деревянным мостиком, на котором мы с Хлоей вырезали наши инициалы. Трибуны, где Джош поцеловал меня. Кафе, в котором мы с мамой покупали фисташково-миндальное мороженое в рожках. Магазин стройматериалов, в котором отец притворялся, что знает разницу между гайкой и болтом.
Моя прежняя жизнь скользит за окном, фоном к моему отражению на стекле. Как может дом оставаться прежним, когда я изменилась?
Доктор Лейн тормозит у обочины. Впереди, прямо за цветущим вишневым деревом, моя улица.
– Я не заставляю тебя идти туда, – говорит доктор Лейн. – Только скажи, и я развернусь обратно.
С тротуара машет миссис Хекмен, выгуливающая трех корги. На углу дом полковника Ашби, и вдоль ограды сада, распланированного по-военному строго, распускаются тюльпаны.
Моя жизнь словно все еще здесь. Продолжается без меня.
Даже если часть меня хочет уехать, та часть, которая была мной в течение шестнадцати лет, больше всего хочет свернуть за этот угол.
– Раз уж мы уже проделали такой путь…
Автомобиль сворачивает на улицу, где я когда-то жила.
Доктор Лейн паркуется у клена перед моим домом.
За деревом зияет пустота.
Демонтажные бригады убрали обломки, остался лишь фундамент да несколько торчащих под разными углами ржавых арматур.
– Зачем мы здесь? – спрашиваю я, отворачиваясь от пустоты, официально известной как моя жизнь.
Откинувшись в кресле, доктор Лейн барабанит пальцами по рулю. Спустя некоторое время она указывает на мою шею.
– Где та подвеска, которую ты в последнее время носила? Ту, которую подарила Пайпер?
Я невольно хватаюсь за пустоту на месте подвески.
– Видишь ли, большинство людей считают, что феникс символизирует выживание, – продолжает доктор Лейн.
Я вспоминаю крылья на спине Пайпер, как они бешено хлопали, когда она вчера уезжала от меня.
– Знаю. Феникс восстает из пепла невредимым и тому подобная мотивационная чушь.
Доктор Лейн смотрит мимо меня, на пустырь за окном.
– Вот только огонь все же причиняет ему боль. Пламя полностью поглощает его. Магия феникса не в том, что он не получает повреждений, а в том, что он возрождается.
Я вновь поворачиваюсь к окну, не веря, что визит на пепелище поспособствует хоть какому-то волшебному превращению.
Доктор Лейн пробует другой подход.
– Посмотри на это с другой стороны: что было самым болезненным в больнице?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу