Рафаэль Альберти - Война начиналась в Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Рафаэль Альберти - Война начиналась в Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Радуга, Жанр: Проза, Поэзия, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война начиналась в Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война начиналась в Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.

Война начиналась в Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война начиналась в Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан, за которым неотступно следуют немецкие офицеры, молча делает несколько шагов, приближаясь к Нинье. Она же продолжает петь, будто не замечая этого.

Нинья

«…Не проси, Мартинос, прялку —
Ничего ты не спрядешь!
Ты с войны домой вернулась —
На войну опять уйдешь.
Вот он, рядом, твой любимый,
тебя хочет увезти…»

Нинья замолкает, глядя на Капитана глазами, полными страха и ненависти. Она не отходит от детишек, словно боясь, что их могут отнять у нее. Капитан, как бы продолжая строчки баллады, произносит мрачным тоном.

Капитан

Притворяться бесполезно,
Вот он. Ну-ка, погляди!

Пока Капитан произносит следующую реплику, все мужчины входят в дом. Теперь в дверном проеме видно повешенное тело Мартинико.

Мы в залог его оставим
Здесь, повешенным в дверях.
А попозже, на рассвете,
Вас обоих заберем!

Капитан делает знак уходить, и все идут за ним. Немецкий офицер останавливает Капитана.

Офицер

Неужели часового
Не поставите вы здесь?

Капитан

Не волнуйтесь, он не нужен:
Лучший страж ее — мертвец!

Все направляются к выходу. В это время Нинья поднимается на ноги и, в ужасе глядя на труп Мартинико, отчаянно кричит, будто внезапно обретая голос.

Нинья

Вы — убийцы-иностранцы,
Весь ваш род я проклинаю!
Проклинаю кровь гнилую
Всех предателей-испанцев!

Капитан

Прежде чем вопить, подумай!
Осторожней выражайся!
Если мы сейчас уходим,
То с рассветом возвратимся!

Все уходят. В дверях к Капитану подступают Старухи. На их лицах — осуждение.

Три старухи

( с издевкой )

Вы куда сейчас пойдете?

Капитан

Вам не ясно? На охоту!

( Уходит. )

Наступает тишина. Кажется, будто Три старухи и Нинья затаили дыхание, чтобы расслышать последние отзвуки затихающих вдали голосов и шагов.

Старуха

( как бы сомневаясь )

Уехали!..

Нинья

( приходя в себя после охватившего ее ужаса )

Далеко ли?

Старуха

Да, и очень!

Нинья

Так что ж я медлю?!
Спасать Мартинико надо!

Нинья бросается к телу Мартинико, снимает его и волоком подтаскивает к очагу, туда, где спят ее братья. Устраивает тело поудобнее, как будто Мартинико жив и нуждается в отдыхе, подкладывает ему под голову какие-то мягкие вещи. Все это она проделывает так заботливо, словно перед ней — ребенок.

Старуха

Что же думаешь ты делать?

Голос Ниньи постепенно приобретает иной оттенок, ее движения также меняются, становясь несколько странными и в то же время более уверенными; юная девушка на глазах превращается, судя по голосу и манере поведения, во взрослую, решительную женщину.

Нинья

Он душу
Свою мне вручил, прощаясь.
И я отомщу убийцам!

Старуха

Ты подумай прежде, Нинья!

Нинья

Я уж думала довольно!

В этот момент в проеме двери, остававшейся открытой, как и прежде, настежь, появляется конь партизана и неподвижно стоит там до конца картины. Заснеженное поле и глубокое ночное небо за ним как бы освещены неким волшебным светом.

Нинья

( продолжает склоняться над телом убитого партизана, как раньше склонялась над братишкой, убаюкивая его )

Ах, горе, горе!
Спишь, но сна тебе нету!
Ах, горе, горе!
Жива я, но нет мне жизни!

Три старухи

— Нинья!
— Нинья!
— Нинья!

Нинья

Мне снилось, что я не грежу
(Мне снилось, что не спала я).
Сон этот совсем не сном был.
Жила я жизнью иною.

Три старухи

— Нинья!
— Нинья!
— Нинья!

Нинья

Почему о тебе поется?
Зачем зовет тебя песня?
Потому, что сама я — песня,
Сама — и призыв, и пламя.

Пеленою сна я укрыта,
Я — летучее пламя!
Я — легкое облачко пепла,
Падающая снежинка…

Спи!
Человек во сне лишь
Может грезить о смерти.

Три старухи постепенно отступают в тень, туда, где находились в начале картины, и вновь принимаются сматывать пряжу и ткать, в то время как Нинья, рядом со спящими малышами, продолжает укачивать мертвое тело Мартинико, словно живого ребенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война начиналась в Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война начиналась в Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Война начиналась в Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Война начиналась в Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x