Сидони-Габриэль Колетт (1873–1954) – французская писательница. Томас Клейтон Вулф (1900–1938) – американский писатель и драматург.
Сэмюэл Френч (1821–1898) – американский предприниматель, один из первых (вместе с британским актером, драматургом и импресарио Томасом Лэйси) театральных издателей англоязычного мира (с 1854).
Эндрю Джексон (1767–1845) – 7-й президент США (1829–1837), военный и государственный деятель. Его жена Рэчел Донелсон Робардз Джексон (1767–1828) происходила из знатной кентуккской семьи.
Вероятно, имеется в виду Анри-Рене Ленорман (1882–1951) – французский драматург, чьи символистские пьесы написаны под влиянием теорий Зигмунда Фрейда.
Калиюга – в ведической и индуистской мифологии четвертая эра, завершающая развитие человечества, «темный», «грешный» век (началом цикла считается 3100 г. до н. э., завершение должно наступить через 400000 лет). Железный век – в греческой мифологии худший в последовательности золотого и так далее веков; эпоха жестокости, нужды и проч.
Кэрол Ломбард (Джейн Элис Питерс, 1910–1942) – американская комическая актриса кино.
Аллюзия на 9-ю главу трактата «Чжуан-цзы» китайского философа, одного из основателей даосизма – Чжуан-цзы (ок. 369–286 до н. э.): «Когда же появились мудрецы, то [умение] ходить вокруг да около, прихрамывая, стали принимать за милосердие; [умение] ходить на цыпочках – за справедливость, – и [все] в Поднебесной пришло в замешательство. Распущенность и излишества стали принимать за наслаждение; сложенные руки и согнутые колени стали принимать за обряды. И [все] в Поднебесной стали отделяться друг от друга» (пер. Л. Поздеевой).
Реставрация – период правления английского короля Карла II (1660–1685). Комедия этого периода характеризуется антипуританской направленностью и циничной откровенностью в описании быта и нравов английской аристократии.
Эпиктет (ок. 50 – ок. 140) – римский философ-стоик. Его «Беседы», содержащие моральную проповедь (центральная тема – внутренняя свобода человека), записаны его учеником Флавием Аррианом.
Рассеянная (фр.).
Аллюзия на Лк. 12:16–21.
Речь может идти о Бэзиле О’Конноре (1892–1972), американском юристе и предпринимателе, входившем в т. н. «Мозговой трест» советников 32-го президента США 1933–1945) Фрэнклина Делано Рузвельта (1882–1945); впоследствии возглавлял организацию Красного Креста (1944–1950).
Аллюзия на Мф. 6:19–21.
Имеется в виду «Спальня Винсента в Арле» (октябрь 1888 г.) – картина нидерландского художника Винсента Ван Гога (1853–1890).
Карма (санскр. деяние) – одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие сансары. В широком смысле – общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий, определяющая характер его нового рождения, перевоплощения. В узком смысле – влияние совершенных действий на характер настоящего и последующего существования.
Роберт Фрэнсис Килверт (1840–1879) – английский священник; его дневники, описывающие сельскую жизнь, начали публиковаться с 1938 г.
Аллюзия на Лк. 10:38–42.
Камилла – героиня трагедии французского драматурга-классициста Пьера Корнеля (1606–1684) «Гораций» (1640) – сестра Горация и возлюбленная Куриация, принадлежавших к противоборствующим партиям; поэтому она лила слезы при каждых победе или поражении.
Рутбир (сарсапарилья) – газированный напиток, традиционно – из экстракта коры корней сассафраса (американского лавра), изобретен американским фармацевтом Чарлзом Элмером Хайрзом в 1866 г.
Мф. 21:12–13.
Мф. 6:26.
Хайди – героиня одноименной детской книги (1880) швейцарской писательницы Иоганны Спири (Иоганны Луизы Хёссер, 1827–1901), сиротка, живущая со своим дедушкой, ворчливым стариком по кличке Альпийский Дед.
Пандит (санскр. пандита, букв. ученый) – почетное звание ученого брахмана, а также человека высокообразованного в классической индийской литературе.
Лк. 23:1–3.
Сократ (ок. 470–399 до н. э.) – греческий философ, один из родоначальников диалектики как метода отыскания истины путем постановки наводящих вопросов. Критон – богатый афинянин, ученик Сократа, персонаж его диалога «Критон»; предлагал организовать побег Сократа из тюрьмы.
Читать дальше