Владимир Яцкевич - Цветок в пыли. Месть и закон

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Яцкевич - Цветок в пыли. Месть и закон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Топикал, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок в пыли. Месть и закон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок в пыли. Месть и закон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающие сюжеты романов, вошедших в книгу, высвечивают грани характеров разных героев во всем их жизненном многообразии от жестокости и предательства до любви и самопожертвования.
«Цветок в пыли» — это роман о страдании юной девушки, в отчаянии оставившей в лесу свое дитя, когда узнала об измене и предательстве любимого ею человека.
За трагически-приключенческим сюжетом романа «Месть и закон» ясно читается важная нравственная идея: имеет ли право человек в ответ на страшное преступление лично осуществлять месть, переступив закон.

Цветок в пыли. Месть и закон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок в пыли. Месть и закон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А еще говорят, что в полдень по улицам шастают только англичане да бешеные псы, — удивился Виру торговой активности жаростойких мансурцев. — Не могли с утра, что ли, купить себе новые смокинги?

Басанти не слушала его, разгоревшимися глазами оглядывая предлагаемые радушными торговцами товары. Чего тут только не было, на этой старой улочке, застроенной невесть когда и с тех самых времен продолжавшей заниматься своим прямым делом — продавать стекающимся сюда из окрестных деревень крестьянам все, что только могли пожелать их неискушенные сердца.

Виру и сам разинул рот, глядя на множество передвижных тележек, на которых громоздились пирамиды ярких апельсинов, вытертых до блеска папайя, зубчатые гроздья бананов, высились горы пухлых шариков из специй, поджаренных в масле. На плетеных подносах лежали груды роз и жасмина, источающие опьяняющий аромат. Мальчишки звонкими голосами зазывали желающих немедленно попробовать тут же выдавливаемый ими на ржавых металлических прессах сок из стеблей сахарного тростника или молодого кокосового ореха. Особым успехом, кажется, пользовались сушеные фиги — мордочка каждого попавшегося на глаза ребенка была перемазана этим лакомством, в котором родители уж никак не могли отказать своим требовательным отпрыскам.

— Что вы все-таки собираетесь покупать? — спросил Виру явно получающую удовольствие от всей этой суеты девушку, стараясь перекричать громогласные призывы торговцев.

— Сама толком не знаю, — повернула к нему Басанти оживленное лицо. — Подарок брату, чаю дедушке и что-нибудь себе, — она скромно потупила глазки. — Ну, может быть, сари или какое-нибудь украшение…

— Или и то, и другое, и что-нибудь третье вместе? — спросил Виру грозно, как будто призывая к порядку свою расточительную супругу.

— Не жадничайте, — наморщила носик в ответ ему Басанти. — А то просто назло вам куплю себе два сари — впереди праздник, а мне совершенно нечего надеть.

— Это вам-то нечего надеть! — возмутился Виру. — Да я еще не встречал ни одной молоденькой девушки, которая меняла бы сари так же часто, как вы. И ведь все они не из домотканого кхади, не правда ли? Видно, и вправду ваши дедушка и брат совсем вами околдованы, если позволяют вам так транжирить их денежки на шелк и золото.

— Это вам тоже сообщили ваши осведомители? — сощурила Басанти глазки, наступая на разгорячившегося парня. — Будете считать мои сари, обратитесь за помощью к моим соседкам, они с радостью окажут вам помощь. Вы для них вполне подходящая компания.

Виру, видя, что она просто рассвирепела, решил тут же сдаваться. Он и сам не мог понять, что это на него нашло, что он так увлекся игрой в скупердяя-мужа. Решив, что зашел слишком далеко, он предпринял экстренные меры: повалился на колени и, бия себя в грудь исполинскими кулачищами, закричал на всю улицу:

— Не буду, не буду, никогда и ни при каких обстоятельствах.

Заметив, что это не прошло и Басанти не желает принимать его полную капитуляцию, он сделал вид, что размазывает по лицу скупые мужские слезы и, слегка подвывая, одарил ее целым фонтаном страшных клятв.

Зрелище поверженного в пыль рыдающего противника так понравилось Басанти, что она рассмеялась. Виру тут же вскочил и, подхватив ее под локоть, потащил в магазин тканей.

Хозяин вскочил им навстречу с мягкой лежанки, где отдыхал в ожидании покупателей, но обслуживать не стал, чтобы не ронять своего высокого достоинства. Из задней комнаты тут же вылетела тройка приказчиков, которые бросились в Басанти и Виру, усаживая их и предлагая попить с дороги чаю с молоком.

Едва посетители успели сесть, юноши принялись доставать с полок рулоны тканей и ловко раскатывать их прямо на лежащем на полу ковре. При этом они наперебой расхваливали качество «только вчера полученного» товара, неслыханно низкую цену, чудесный цвет и отменную выделку. Они тараторили так бурно, что Виру не сразу удалось вставить, что вообще-то они пришли сюда за сари.

— Какое сари! — зашипела на него Басанти. — Это магазин тканей, вы же сами привели меня сюда.

— Интересно, а сари-то не из ткани, что ли? — обиделся Виру.

— И не знаю прямо, что у вас — женщин в семье нет? — всплеснула Басанти красивыми руками. — Сари продаются в специальном магазине и уже готовыми, а здесь ткани в рулонах, не видите, что ли?

— Ну так пошли отсюда, что вы тогда здесь делаете? — поднялся Виру.

Но девушка не собиралась уходить.

— Покажите-ка мне тот рулон, — указала она на тонкую серую ткань, по виду очень недешевую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок в пыли. Месть и закон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок в пыли. Месть и закон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Яцкевич - Талисман для стюардессы
Владимир Яцкевич
Владимир Белобородов - Цветок безумия.
Владимир Белобородов
Владимир Белобородов - Цветок безумия. Империя рабства
Владимир Белобородов
Михаил Нестеров - Месть и закон
Михаил Нестеров
Владимир Яцкевич - Тайна птичьего рынка
Владимир Яцкевич
Владимир Яцкевич - Тайна золотого орла
Владимир Яцкевич
Вячеслав Денисов - Месть по закону
Вячеслав Денисов
Владимир Яцкевич - Бродяга
Владимир Яцкевич
Владимир Козловский - ЦВЕТОК ПАНДОРЫ
Владимир Козловский
Владимир Яцкевич - В тихой Вологде
Владимир Яцкевич
Отзывы о книге «Цветок в пыли. Месть и закон»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок в пыли. Месть и закон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x