• Пожаловаться

Вега Де: Глупая для других, умная для себя

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де: Глупая для других, умная для себя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Глупая для других, умная для себя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глупая для других, умная для себя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глупая для других, умная для себя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вега Де: другие книги автора


Кто написал Глупая для других, умная для себя? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Глупая для других, умная для себя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глупая для других, умная для себя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Де Вега Лопе

Глупая для других, умная для себя

Лопе де Вега

Глупая для других, умная для себя

Перевод M. Лозинского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Алехандро - брат герцога Флорентийского.

Дьего - знатный урбинец.

Камило - знатный урбинец.

Фабьо - слуга покойного герцога Урбинского.

Лисено - слуга Камило.

Марсело - знатный урбинец.

Рисело - крестьянин.

Диана - дочь покойного герцога Урбинского.

Теодора - племянница покойного герцога Урбинского.

Лаура - служанка.

Фениса - служанка.

Альбано - приближенный Алехандро.

Дворяне.

Слуги.

Солдаты.

Свита.

Народ.

Действие происходит в Урбино и других

местах.

ДЕЙСТВИE ПЕРВОЕ

ПОЛЕ БЛИЗ ДЕРЕВНИ

ЯВЛЕНИЕ I

Диана, в крестьянском платье.

Так ты в меня влюбился страстно

Простецким сердцем мужика?

Ты стал бы утверждать напрасно,

Что за любовь ничья рука

Виновного карать не властна.

Я - не совсем без разуменья,

И, хоть всю жизнь мою жила

В глуши безвестного селенья,

Я знаю, что любовь была

Любимым первенцем творенья.

Она, я знаю, породила

Все то, что есть, и все, что было;

Но я не верю, чтоб она

Была ничтожному дана

И в сердце низменном царила.

Я рада плющ сорвать со скал

Не для того, чтоб он побеги,

Надменный, вверх не простирал,

А потому, что, полный неги,

Он к камню дикому припал;

И виноград сорвать зеленый,

Его листвы густой покров,

Его лозы узор плетеный,

Который задушить готов

В своих объятьях эти клены.

Когда, ревнуя, может быть,

Или тоскуя пред рассветом,

Начнет пичужка голосить,

Я бы хотела быть мушкетом

Иль силой глаз ее убить.

А ты поешь мне то и дело,

Чтобы я ласковей глядела,

Мужик несчастный, - мне, когда

Я соловьиного гнезда,

Рассвирепев, не пожалела!

Ничьих речей я не приму

И не отвечу никому.

Когда порою издалека

Мне эхо вторит одиноко,

"Молчи!" - я говорю ему.

Меня не могут обмануть

Тем, что отец мой - пахарь темный:

Душа, палящая мне грудь

Какой-то жаждою огромной,

Не верит этому ничуть.

Так высоки мои мечты,

Что, если б им возможно было

Пронзать воздушные пласты,

Сквозь небо я бы воспарила,

Взнесясь до звездной высоты.

Нет, я не верю! Неужели

Я - бедное дитя ущелий,

И мой отец - простой пастух,

Раз небеса столь мощный дух

В моей груди запечатлели?

Он так величествен и смел,

И я такие дали вижу,

Что мне несносен мой удел.

Всех, кто вокруг, я ненавижу

И жажду знаменитых дел.

Вчера(конечно, произвол

Толкует сны, приукрашая)

Мне снилось, будто бы орел

Ко мне спустился и, венчая,

Чело мне лаврами оплел.

Гордыню в сердце затая,

Я верю, хоть судьба моя

Мне не сулит нигде исхода,

Что иль обмолвилась природа,

Иль я - не то, чем стала я.

Умчитесь, ветры! Тишиной

Оденьте землю! Не клоните

Траву, омытую зарей!

Ручьи, утихните, молчите,

Уймите резвый говор свой!

Смиритесь, угадав желанья,

Давно таимые в тиши!

Замрите, полные вниманья!

Ведь не Нарциссы ли души

Те, кто влюблен в свои мечтанья?

Когда б велел творец высот,

Чтобы мечта, что в нас живет,

В наглядный облик воплотилась,

Я бы в мечту свою влюбилась,

Узрев ее в кристалле вод.

ЯВЛЕНИЕ II

Диана, Фабьо.

Фабьо (в сторону)

По тем приметам, что мне дал

Крестьянин здешний, добавляя,

Чтоб я к лужайке путь держал,

Она и есть не кто иная.

Диана

Что надо вам средь этих скал?

Фабьо

Ищу, - утаивать не стану,

Крестьянку, некую Диану,

Охотницу, грозу сердец.

Брожу с утра и наконец

Забрел на эту вот поляну.

Быть может, это вы как раз?

Диана

Я.

Фабьо

Это правда?

Диана

Да.

Фабьо

Целую

Вам руку.

Диана

Обнимаю вас.

Фабьо

Мою владычицу земную

Я лицезрю, отраду глаз.

Диана

Передохните.

Фабьо

Я странней

И радостней не ведал дней.

Диана

Но что же нужно вам?

Фабьо

Внимайте

И ни ползвука не теряйте

Из этой повести моей.

Высокородная Диана,

Досель таимый этим лесом

Смиренный, но роскошный клад,

Как золото в глубоких недрах

Затаено! Отавьо, герцог

Урбинский, этих мест владетель,

За неимением потомства

Взял некогда на попеченье

И воспитанье Теодору,

Дочь брата (брата звали Цезарь),

Ценя в ней ум и красоту.

(Прошу вас, слушайте прилежно.

Ведь если упустить начало,

То трудно разобраться в деле.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глупая для других, умная для себя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глупая для других, умная для себя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глупая для других, умная для себя»

Обсуждение, отзывы о книге «Глупая для других, умная для себя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.