Вега Де - Глупая для других, умная для себя

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де - Глупая для других, умная для себя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глупая для других, умная для себя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глупая для других, умная для себя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глупая для других, умная для себя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глупая для других, умная для себя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К военной славе и к победам,

С тех пор как увидала книжку,

Где говорится так чудесно

Про всяких знаменитых женщин,

Что, возмечтав о равной чести,

Отправила письмо султану:

Пусть тотчас же по полученьи

Он передаст мне гроб господень.

И вот письмо с его ответом:

Он говорит, что он не хочет.

Мое намеренье - немедля

Собрать войска и на Каир

С земли и с моря разлететься.

Я здесь с Отавьо совещалась,

А он дает совет нелепый,

Чтоб я не ссорилась с султаном.

Дьего (в сторону)

Нет, право, до такого бреда

Она еще не доходила.

Диана

Эй! Подымайте ополченье,

Три тысячи, а то и шесть!

Алехандро

Хоть это и святое дело,

Сеньора, и король французский

И английский свершали это,

Вы все-таки не столь могучи.

Диана

Ответ поистине прелестный!

Идем, мой Фабьо.

Фабьо

Но куда?

Диана

В Каир.

Фабьо

Казалось бы уместней

Пойти покушать. Час ведь поздний.

Диана

Что кушать? Копья и мушкеты!

Сзывать к оружью! Бить в набат!

Дьего (тихо, Теодоре)

Идем за нею, Теодора.

Ей быть опасно без призора.

Фабьо (тихо, к Алехандро)

Умно придумано?

Алехандро

Я рад.

Теодора

Была глупа, теперь буйна,

Различья мало.

Камило

Опасайтесь

Перечить ей.

Дьего

Вооружайтесь!

Набат, набат!

Все

Война, война!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ГОСТИНАЯ В ГЕРЦОГСКОМ ДВОРЦЕ

ЯВЛЕНИЕ 1

Алехандро, с жезлом полководца, роскошно одетый; Марсело.

Алехандро

Вступили все войска?

Марсело

Вступив походным строем,

Расположились в городе постоем.

Алехандро

О, наша сила будет велика!

Мы можем смело двинуться к победам.

А что обоз?

Maрсело

Уже вступает следом.

Алехандро

И что же говорят в толпе народной?

Марсело

Затею все считают сумасбродной,

И эту самую войну с Каиром

И размещенье войска по квартирам.

Алехандро

Волнуются?

Марсело

Обидно, ей-же-ей,

Зря содержать людей,

С которыми Диана

Намерена одолевать султана.

Алехандро

Она велела мне набрать солдат,

Она - мой щит, и я служить ей рад,

Тем более, что я никак не смею

Считать немыслимой ее затею.

В свой час войну из-за Святой Земли

И Франция и Англия вели,

Как и Альфонс Испанский, и в поход

Поднялся с места не один народ.

Марсело

Вот точно так же говорят урбинцы,

Что путь сюда забили флорентинцы

И что уже видны

Ряды их войска с городской стены.

Алехандро

Узнаю, что решит моя сеньора.

Сюда идут. Кто это?

Марсело

Теодора.

ЯВЛЕНИЕ II

Те же и Теодора.

Теодора

Отавьо прибыл, наконец.

О полководец необорный,

Вы безупречны, как придворный,

Но много краше, как боец.

Вы в блеске истинно геройском

Явились к той, что вас ждала,

И я бы счастлива была,

Отважный вождь, быть вашим войском.

А вы оставьте нас, Марсело,

Поговорить наедине.

Марсело

Хоть это и обидно мне,

Я подчиняюсь вам всецело.

Во мне, однако, ваш приказ

(Я ухожу без возражений)

Рождает больше подозрений,

Чем если б я мог слышать вас.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ III

Алехандро, Теодора.

Теодора

Фарнезе, если б вы хотели

Отряды, собранные тут

Для самой глупой из причуд,

Употребить для лучшей цели,

Поверьте, это государство

Вам некто сразу бы вручил.

Алехандро

Я за любовь бы отплатил,

Когда б не видел в том коварства.

Но так как я собрал войска

Для герцогини (хоть я знаю

Что время попусту теряю,

Настолько цель ее дика)

И так как я их полновластный

Начальник, то мой долг прямой

Быть честным пред самим собой

И пред душой ее несчастной.

Хоть наша воинская сила

Ерусалима не возьмет,

Диана от моих невзгод

Меня спасла и охранила.

Теодора

А если герцогство совет

Присудит мне?

Алехандро

Тогда вы сами

Начнете управлять войсками;

А если не присудит, - нет.

ЯВЛЕНИЕ IV

Те же и Диана.

Диана

Довольно, хватит, Теодора!

Кому Отавьо нужен, тот

Всегда близ вас его найдет,

А чтобы вас найти, сеньора,

Итти к нему - верней всего.

Но только вряд ли он - мужчина:

Страшась людей такого чина,

Вы избегали бы его.

Хоть ваша речь весьма горда,

На деле вы не то творите

И бегать, видно, не спешите:

Он догоняет вас всегда.

Теодора

Когда я поучала вас,

Вы были глупенькой, Диана,

Могли не разобрать обмана.

А так как вы умней сейчас,

То вас учить уже не надо,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глупая для других, умная для себя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глупая для других, умная для себя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глупая для других, умная для себя»

Обсуждение, отзывы о книге «Глупая для других, умная для себя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x