Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha

Здесь есть возможность читать онлайн «Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» – знаменитый роман Мигеля де Сервантеса, написанный в начале XVII века. Без сомнения, приключения Рыцаря печального образа и его верного оруженосца Санчо Пансы известны каждому, кто заинтересован в испанском языке и культуре. Данное издание позволит читателю познакомиться с обеими частями великого произведения в оригинале.
Книга сокращена и адаптирована в соответствии с нормами современного испанского языка; в тексте сохранена сюжетная линия и все особенности яркого языка автора. Cноски поясняют сложные моменты, пословицы и реалии, а в конце книги вы найдете краткий словарь.
Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sancho dijo al duque:

–Después de ver la tierra desde los aires y bajar del cielo, ya no tengo tantas ganas de ser gobernador, porque ¿qué importancia tiene mandar en un grano de mostaza? Si vuestra señoría me diera una pequeña parte del cielo, la tomaría de mejor gana que la mayor ínsula del mundo.

–Mirad, amigo Sancho ―respondió el duque―, yo no puedo dar parte del cielo a nadie, pues eso está reservado a Dios. Lo que puedo daros os lo doy, y eso es una ínsula.

–Venga esa ínsula ―dijo Sancho―, que lucharé por ser el mejor gobernador, y no por codicia, sino por probar a qué sabe ser gobernador. Me imagino que es bueno mandar, aunque sea a un rebaño de ganado.

–Pues tened en cuenta que mañana ―dijo el duque― habéis de ir a gobernar la ínsula, y esta tarde os vestirán para ello.

–Vístanme como quieran ―dijo Sancho―, que de cualquier manera que vaya vestido seré Sancho Panza.

En esto, llegó don Quijote y, al saber lo que pasaba, tomó de la mano a Sancho y se lo llevó a su cuarto para aconsejarle cómo se había de comportar en su oficio.

–Doy infinitas gracias al cielo porque has conseguido encontrar tu buena dicha ―dijo don Quijote―. Otros piden, ruegan y no alcanzan lo que pretenden; y llega otro y sin saber cómo, se halla con el cargo. Tú, que para mí eres un torpe, sin hacer nada, sólo con estar junto a un caballero andante, te hacen gobernador de una ínsula. Y como los oficios y grandes cargos son difíciles de llevar, quiero aconsejarte: Primero has de temer a Dios; porque en temerlo está la sabiduría, y siendo sabio no podrás equivocarte. Lo segundo, has de mirar quién eres, procurando conocerte a ti mismo, que es el más difícil conocimiento que puede imaginarse. Actúa con prudencia. Sé humilde y no niegues que vienes de labradores; porque viendo los otros que no te avergüenzas, no intentarán avergonzarte. No olvides que la sangre se hereda y la virtud [192] virtud – добродетель se conquista, y la virtud vale por sí sola lo que la sangre no vale. Sé más compasivo, aunque no más justo, con las lágrimas del pobre que con las informaciones del rico. Procura descubrir la verdad entre las promesas del rico y los lloros del pobre. No seas duro al hacer justicia, sino compasivo. Si sigues estos consejos, Sancho, tu fama será eterna, tu felicidad grande y vivirás en paz con tu gente.

Sancho le escuchaba muy atento y procuraba guardar en la memoria sus consejos.

–En lo que se refiere a cómo has de gobernar tu cuerpo y casa ―dijo don Quijote―, lo primero que te encargo es que seas limpio y que te cortes las uñas, sin dejarlas crecer como si fueran garras. No comas ajos ni cebollas, para que no descubran por el olor tu procedencia. Anda despacio; habla tranquilo, pero no de manera que parezca que te escuchas a ti mismo. Come poco y cena más poco, que de ello depende la salud de todo el cuerpo. No bebas mucho vino, pues el exceso de vino ni guarda secreto ni cumple palabra. No comas, Sancho, a dos carrillos [193] comer a dos carrillos – уплетать за обе щеки , ni eructes delante de nadie.

–Eso de eructar ―interrumpió Sancho― no lo entiendo.

–Eructar, Sancho, quiere decir echar los gas del estómago por la boca.

–En verdad, señor ―dijo Sancho―, que este es uno de los consejos que pienso llevar en la memoria, porque suelo eructar muy a menudo.

–Tampoco, Sancho ―dijo don Quijote―, has de mezclar en tus conversaciones la cantidad de refranes que sueles meter, que a veces no vienen a cuento [194] no vienen a cuento – не к месту .

–A partir de ahora ―dijo Sancho―, sólo diré los que convengan a lo que voy diciendo y a la seriedad de mi cargo; porque en casa llena, pronto se guisa la cena; y a buen hambre no hay pan duro; y más vale algo que nada.

–¡Así, así, Sancho! ―dijo don Quijote―. ¡Mete refranes, que nadie te gana! Te estoy diciendo que no uses refranes, y en un instante has dicho unos cuantos que nada tienen que ver con lo que estamos tratando. Y dejemos esto aquí, Sancho, que si gobiernas mal tuya será la culpa y mía la vergüenza; pero al menos he hecho lo que debía al aconsejarte.

–Señor ―dijo Sancho―, si a vuestra merced le parece que no valgo para este gobierno, lo dejo ya mismo; que prefiero ir como Sancho al cielo que como gobernador al infierno.

–Sólo por esto que has dicho ―respondió don Quijote― mereces ser gobernador de mil ínsulas, porque tienes buen natural, sin el cual no hay ciencia que valga. Y vámonos a comer que creo que nos esperan ya estos señores.

Capítulo XVI

El gobierno de la ínsula Barataria

Con todo su acompañamiento, llegó Sancho a un lugar de unos mil vecinos, que era de los mejores que tenía el duque. Le dieron a entender que se llamaba la ínsula Barataría porque así se llamaba el lugar, o por lo barato del gobierno. Al llegar a las puertas de la villa, salieron los del ayuntamiento a recibirlo; tocaron las campanas y todos los vecinos dieron muestras de alegría. Con mucha pompa lo llevaron a la iglesia a dar gracias a Dios, y luego con algunas ridiculas ceremonias le entregaron las llaves del pueblo y lo admitieron por gobernador de la ínsula Barataría. El traje, las barbas, la gordura y pequenez del nuevo gobernador tenían admirada a toda la gente que no sabía el secreto del cuento e incluso a los que lo conocían. Finalmente, lo llevaron al juzgado, lo sentaron en la silla y el mayordomo [195] mayordomo – домоправитель del duque le dijo:

–Es costumbre antigua en esta ínsula que el que viene a tomar posesión ha de responder a una pregunta que sea algo dificultosa, y por la respuesta el pueblo conoce el ingenio de su nuevo gobernador, y así se alegra o se entristece de su llegada.

Mientras hablaba el mayordomo, Sancho miraba unas grandes letras que estaban escritas en la pared; y como no sabía leer, preguntó qué eran aquellas pinturas.

–Señor ―le respondieron―, allí está escrito lo siguiente: «Hoy día, a tantos de tal mes y de tal año, tomó posesión de esta ínsula el señor don Sancho Panza, que muchos años la goce».

–¿A quién llaman don Sancho Panza? ―preguntó.

–A vuestra señoría ―respondió el mayordomo―, que en esta ínsula no ha entrado otro Panza, sino el que está sentado en la silla.

–Pues advertid, hermano ―dijo Sancho―, que yo no tengo don , ni lo ha tenido nadie de mi familia. Sancho Panza me llaman a secas [196] a secas – всего-навсего , sin añadiduras de dones ni donas; y yo imagino que en esta ínsula debe de haber más dones que piedras; y si el gobierno me dura cuatro días, yo quitaré estos dones. Diga ahora el mayordomo su pregunta, que yo responderé lo mejor que sepa, se entristezca o no el pueblo.

En ese instante entró gritando en el juzgado una mujer a la que agarraba fuertemente un ganadero rico:

–¡Justicia, señor gobernador, justicia! Este mal hombre me ha cogido en medio del campo y se ha aprovechado de mi cuerpo como si fuera un trapo mal lavado. Desdichada de mí, me ha quitado lo que más guardado tenía, lo que había defendido durante más de veintitrés años. Tan entera que estaba yo y ahora llega este hombre a manosearme [197] manosear – ощупывать con sus manos limpias.

–Eso está aún por averiguarse ―dijo Sancho―, es decir, lo de si tiene limpias o no las manos este hombre.

Luego preguntó al hombre qué respondía a la queja de la mujer y él contestó:

–Señores, yo soy un pobre ganadero y esta mañana salí a vender cuatro cerdos y cuando volvía a casa me encontré con esta mujer, y el diablo, que todo lo enreda, hizo que gozáramos juntos; le pagué lo suficiente y ella, no contenta, me ha traído aquí. Dice que la forcé, pero miente; y esta es toda la verdad.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Мигель де Сервантес Сааведра
Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. I
Мигель де Сервантес Сааведра
Отзывы о книге «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha»

Обсуждение, отзывы о книге «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x