Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-095429-2
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст сказок Л. Кэрролла о девочке Алисе, чудесным образом оказавшейся в Стране чудес и в удивительном мире Зазеркалья.
Текст произведений сокращен и незначительно адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I quite agree with you,” said the Duchess; “and the moral of that is – ”

But here, to Alice’s great surprise, the Duchess suddenly stopped talking and her arm began to tremble. Alice looked up and saw the Queen who was standing in front of them and frowning like a thunderstorm.

“A fine day, your Majesty!” the Duchess began in a low, weak voice.

“Now, you may choose,” shouted the Queen; “ either you or your head must be off, [138] either you or your head must be off – или тебя, или твоей головы здесь не будет and immediately! Take your choice!”

The Duchess took her choice, and in a moment she was gone. [139] she was gone – ее уже не было

“Let’s go on with the game,” the Queen said to Alice; Alice was too frightened to say a word, so she slowly followed her back to the croquet-ground.

Without the Queen the other guests were having a rest: however, when they saw her, they hurried back to the game, because the delay could cost them their lives.

The game continued but as the Queen often shouted her favourite: “Off with his head!” or “Off with her head!” very soon all the players, except the King, the Queen, and Alice, were under arrest.

Then the Queen said to Alice, “Have you seen the Mock Turtle [140] Mock Turtle – «ненастоящая» черепаха yet?”

“No,” said Alice. “I don’t even know what a Mock Turtle is.”

“It’s the thing what Mock Turtle Soup [141] Mock turtle soup – суп «под черепаху» ( варится из телячьей головы и по вкусу напоминает черепаховый ) is made from,” said the Queen.

“I never saw one, or heard of one,” said Alice.

“Come on, then,” said the Queen, “and he will tell you his history,”

As they walked off together, Alice heard the King say in a low voice, to the company, “ You are all pardoned. [142] You are all pardoned – Вы все помилованы ” “THAT’S a good thing!” she said to herself.

Very soon they came to a Gryphon. [143] Gryphon – мифическое крылатое существо с туловищем льва, головой орла или льва. Имеет острые когти и белоснежные или золотые крылья. “Take this young lady to see the Mock Turtle, and to hear his history. I must go back,” the Queen said and Alice was left alone with the Gryphon. She did not quite like the look of the creature, so she waited.

The Gryphon watched the Queen and when she was out of sight it chuckled. “What fun!” said the Gryphon.

“What IS the fun?” said Alice.

“Well, SHE,” said the Gryphon. “they never execute anybody, you know. Come on!”

When they saw the Mock Turtle in the distance, he was sitting sad and lonely and, as they came nearer, Alice heard that he was sighing as if his heart would break. [144] as if his heart would break – как будто у него разрывалось сердце She pitied him deeply. “What is his sorrow?” she asked the Gryphon, and the Gryphon answered, “Well, he hasn’t got any sorrow, you know. Come on!”

So they went up to the Mock Turtle, who looked at them with large eyes full of tears, but said nothing.

“This young lady,” said the Gryphon, “wants to know your history.”

“I’ll tell it to her,” said the Mock Turtle: “sit down, both of you, and don’t speak a word till I’ve finished.” So they sat down, and nobody spoke for some minutes. Alice thought to herself, “I don’t see how he can EVEN finish, if he doesn’t begin.” But she waited patiently.

“Once,” said the Mock Turtle at last, with a deep sigh, “I was a real Turtle.”

“When we were little,” the Mock Turtle went on after a very long pause, “we went to school in the sea. We had the best teachers – in fact, we went to school every day – ”

“I’VE been to a day-school, too,” said Alice. “We learned French and music as extras. [145] extras – дополнительные предметы

“And washing?” asked the Mock Turtle.

“Certainly not!” said Alice indignantly.

“Ah! Then your school wasn’t a really good school,” said the Mock Turtle in a tone of great relief.

I couldn’t afford [146] I couldn’t afford – Я не мог себе позволить to learn washing.” said the Mock Turtle with a sigh.

“Then what did you learn?” asked Alice.

“Well, there was Mystery, [147] Mystery – тайна (вместо History – История) ” the Mock Turtle replied, “ – Mystery, ancient and modern, with Seaography. [148] Seaography – Мореграфия (вместо География) An old master taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils. [149] Drawling, Stretching, and Fainting in Coils – (вместо Drawing, Sketching and Painting in Oil) – Растягивание слов, Вытягивание, Падание в обморок, свиваясь кольцами

“What was THAT like?” said Alice.

“Well, I can’t show it you myself,” the Mock Turtle said: “I’m too stiff. And the Gryphon never learnt it.”

“Had no time,” said the Gryphon.

“And how many hours a day did you have lessons?” said Alice.

“Ten hours the first day,” said the Mock Turtle: “nine the next, and so on.”

“What a curious plan!” exclaimed Alice.

“That’s the reason why they’re called lessons,” the Gryphon remarked: “because they lessen [150] Игра слов: a lesson – урок; to lessen – уменьшаться from day to day.”

This was quite a new idea to Alice, and she thought it over [151] she thought it over – она обдумала это a little before asking “Then was the eleventh day a holiday?”

“Of course it was,” said the Mock Turtle.

“And what was on the twelfth?” Alice went on eagerly.

“That’s enough about lessons,” the Gryphon interrupted, “tell her something about the games now.”

Chapter 10. The Lobster Quadrille

The Mock Turtle sighed deeply again. He looked at Alice, and tried to speak, but for a minute or two he couldn’t. At last the Mock Turtle went on with tears running down his cheeks.

“You have not lived much under the sea, so you have no idea what a delightful thing a Lobster Quadrille is!” said the Mock Turtle.

“It must be a very pretty dance,” said Alice timidly.

“Would you like to see a little of it?” asked the sad creature.

“Very much,” said Alice.

“Come, let’s try the first figure! [152] the first figure – первая фигура ( в танце ) ” said the Mock Turtle to the Gryphon. “ We can do without [153] We can do without… – Мы можем обойтись без… lobsters, you know. Who shall sing?”

“Oh, YOU sing,” said the Gryphon. “I’ve forgotten the words.”

So they began solemnly dancing round and round Alice, while the Mock Turtle sang very slowly and sadly. The dance was long and dull. So Alice felt very glad when it was over at last and she said, “Thank you, it’s a very interesting dance to watch.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x