-- Джул, подожди, -- говорю я.
Но он не хочет ждать. Он почти бежит, а Кеш остался сзади. Мне кажется, что мой конец ничего не весит, плывет как соломинка на буйной волне Джулова отчаяния. Я уже не прикасаюсь к нему, когда Джул поворачивается и, остановившись, на заносе, с ходу досылает гроб в повозку, а потом оборачивает ко мне лицо, искаженное яростью и отчаянием.
-- Черт бы тебя взял. Черт бы тебя взял.
ВАРДАМАН
Мы едем в город. Его не продадут, сказала Дюи Дэлл, потому что он Деда Мороза и Дед Мороз забрал его до Рождества. Тогда он опять будет за стеклом, блестеть и ждать.
Папа и Кеш спускаются по склону, а Джул идет в хлев.
-- Джул, -- папа говорит. Джул не остановился. -- Ты куда идешь? -- папа спрашивает. А Джул не остановился. -- Оставь коня здесь, -- говорит папа. Джул остановился и смотрит на папу. Глаза у Джула светлые. -- Оставь коня здесь, -говорит папа. -- Мы все поедем с мамой на повозке, как она хотела.
А моя мама -- рыба. Вернон видел. Он был тут.
-- У Джула мать -- лошадь, -- сказал Дарл.
-- Тогда моя может быть рыбой, правда, Дарл? -- сказал я.
Джул -- мой брат.
-- Тогда и моя должна быть лошадью, -- сказал я.
-- Почему? -- спросил Дарл. -- Если твой папа -- папа, почему твоя мама должна быть лошадью -- потому что у Джула мама -- лошадь?
-- А почему должна? -- спросил я. -- Почему, Дарл?
Дарл -- мой брат.
-- Дарл, а твоя мама кто? -- спросил я.
-- У меня ее нет, -- сказал Дарл. -- Потому что, если у меня была, то она БЫЛА. А если БЫЛА, значит, ее нет. Нет?
-- Нет, -- сказал я.
-- Значит, меня нет, -- сказал Дарл. -- А это я?
-- Ты.
Я это я. Дарл -- мой брат.
-- Ведь ты это ты, Дарл.
-- Я знаю, -- сказал Дарл. -- Поэтому меня и нет, что я для тебя -- ТЫ. И для них -- ТЫ.
Кеш несет свой ящик с инструментами. Папа смотрит на него.
-- На обратной дороге зайду к Таллу, -- говорит Кеш. -- Там надо крышу на амбаре.
-- Это неуважение, -- папа говорит. -- Это издевательство над ней и надо мной.
-- Хочешь, чтобы я доехал досюда, а потом пешком тащил их к Таллу? -спрашивает Дарл.
Папа смотрит на Дарла, жует ртом. Теперь папа бреется каждый день, потому что моя мама -- рыба.
-- Это неправильно, -- говорит папа.
У Дюи Дэлл в руке сверток. И корзинка с нашим обедом.
-- Это что? -- спрашивает папа.
-- Пироги взяла у Коры, -- говорит Дюи Дэлл и влезает на повозку. -Просила в город отвезти.
-- Это неправильно, -- говорит папа. -- Это неуважение к покойной.
Он будет там. Она говорит, он будет там на Рождество, блестеть на рельсах. Говорит, его не продадут городским ребятам.
ДАРЛ
Он идет к хлеву, входит на участок, спина деревянная.
Дюи Дэлл несет корзинку через руку, в другой руке что-то квадратное, завернутое в газету. Лицо у нее спокойное и угрюмое, в глазах настороженная мысль; в них я вижу спину Пибоди, как две круглые горошины в двух наперстках: может быть, в спине Пибоди -- два таких червячка, которые упорно и тайком проедаются сквозь тебя и вылезают с другой стороны, и ты вдруг пробуждаешься от сна или бодрствования с ошарашенным, озадаченным лицом. Она ставит корзину в повозку и влезает сама; нога длинно заголилась под натянувшимся платьем: этот рычаг, который переворачивает мир; эта половинка циркуля, которым меряется длина и ширина жизни. Она садится на сиденье рядом с Вардаманом и кладет на колени сверток.
Вот он входит в хлев. Он не оглянулся.
-- Это неправильно, -- говорит папа. -- Такую малость мог бы ради нее сделать.
-- Поехали, -- говорит Кеш. -- Хочет, пускай остается. Ничего с ним здесь не сделается. А может, к Таллу пойдет, там поживет.
-- Он нас нагонит, -- говорю я. -- Срежет напрямик и встретит нас у Талловой дороги.
-- Он бы на коне своем еще поехал. -- говорит папа, -- если б я не запретил. Пятнистая зверюга, дикая, хуже рыси. Издевательство над ней и надо мной.
Повозка тронулась; запрыгали уши мулов. Позади, в вышине над домом, неподвижные, реют кругами, потом уменьшаются и пропадают.
АНС
Я сказал ему, чтобы уважал покойную мать и не брал коня: неправильно это, форсить на цирковом звере, шут бы его взял, -- она ведь хочет, чтобы все мы, кто из ее плоти и крови вышел, были с ней в повозке; и вот, не успели мы Таллову дорогу проехать, Дарл начинает смеяться. Сидит на скамейке с Кешем, покойная мать в гробу лежит у него в ногах, а он смеется. Не знаю, сколько раз я ему говорил, что из-за таких вот выходок люди о нем и судачат. Тебе, говорю, может, наплевать, и сыновья у меня, может, выросли, черт знает какие, но мне не все равно, что говорят про мою плоть и кровь, а когда ты такое выкидываешь и люди про тебя судачат, это твою мать роняет -- не меня, говорю: я мужчина, мне не страшно; это на женскую половину падает, на твою мать и сестру, ты об них подумай -- и нате вам, оглянулся назад, а он сидит и смеется.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу