1 ...7 8 9 11 12 13 ...19 Скапен.Что вы это говорите, на что решаетесь! Да вы посмотрите, что в судах делается! Сколько там апелляций, разных инстанций и всякой волокиты, у каких только хищных зверей не придется вам побывать в когтях: приставы, поверенные, адвокаты, секретари, их помощники, докладчики, судьи со своими писцами! И ни один не задумается повернуть закон по-своему, даже за небольшую мзду. Подсунет пристав фальшивый протокол, вот вас и засудили, а вы и знать ничего не знаете. Поверенный стакнется с противной стороной и продаст вас ни за грош. Адвоката тоже подкупят, он и в суд не явится, когда будут разбирать ваше дело, или начнет плести всякую чепуху, а до сути так и не доберется. Секретарь прочтет вам заочно обвинительный приговор. Писец докладчика утаит документы, а не то и сам докладчик скажет, будто бы он их не видал. А если вам с великим трудом удастся всего этого избежать, то и тогда окажется, к вашему удивлению, что судей уже настроили против вас их любовницы или какие-нибудь ханжи. Нет, сударь, если можете, держитесь подальше от этой преисподней. Судиться — это все равно что в аду гореть. Да я бы, кажется, от суда на край света сбежал.
Аргант. Сколько ему надо на мула?
Скапен.Сударь, на мула, на строевую лошадь, на лошадь для слуги, на сбрую и пистолеты и на уплату пустячного долга хозяйке он просит всего-навсего двести пистолей.
Аргант.Двести пистолей?
Скапен. Да, сударь.
Аргант (в гневе расхаживая взад и вперед). Ну нет. Ну нет, будем судиться.
Скапен.Подумайте…
Аргант.Я подаю в суд.
Скапен.Не бросайтесь очертя голову…
Аргант. Желаю судиться!
Скапен.Да ведь, чтобы судиться, тоже нужны деньги. За составление протокола нужно платить, засвидетельствовать подпись — тоже, за доверенность — платить, за подачу прошения — тоже, адвокату за совет — платить, за обратное получение документов — платить, суточные поверенному — платить. Надо платить и за совет, и адвокатам за речи, и за снятие копии. Надо платить и докладчикам, и за определение, и за внесение в реестр, и за ускорение дела, и за подписи, и за выписки, и за отправку, да еще взяток сколько раздадите. Отдайте вы ему эти деньги — и дело с концом.
Аргант.Как, двести пистолей?
Скапен. Да, это куда выгоднее. Я в уме уже подсчитал все судебные издержки, и выходит, что если вы этому молодчику заплатите двести пистолей, то сбережете самое меньшее сто пятьдесят да еще избавитесь от уймы хлопот, мучений и неприятностей. Я бы не пожалел и трехсот пистолей, лишь бы не судиться и не слушать всех глупостей, какие говорят при публике эти шуты гороховые — адвокаты.
Аргант.Мне на это наплевать, пускай говорят, что хотят.
Скапен.Это как вам будет угодно, а я на вашем месте не доводил бы до суда.
Аргант.Ни за что не дам двухсот пистолей,
Скапен. А вот и он, о ком мы говорили.
ЯВЛЕНИЕ IX
Те же и Сильвестр, переодетый наемным убийцей.
Сильвестр.Скапен, покажи-ка мне этого Арганта, отца Октава.
Скапен.Зачем вам?
Сильвестр.Я узнал, что он подает на меня в суд, хочет расторгнуть брак моей сестры.
Скапен.Не знаю, есть ли у него такое намерение, а вот двухсот пистолей он вам платить не соглашается: говорит, не много ли будет.
Сильвестр.Чума ему в глотку! Сто чертей и одна ведьма! Попадись он мне только, убью на месте, пусть потом хоть колесуют!
Аргант, весь дрожа, прячется за Скапена.
Скапен.Отец Октава человек храбрый — может, он вас и не побоится.
Сильвестр.Как так не побоится, черт его возьми? Подать его сюда, сию минуту проткну его шпагой! (Увидев Арганта.) А это кто такой?
Скапен.Это не он, сударь, это не он.
Сильвестр.Может, его приятель?
Скапен.Нет, сударь, напротив: его смертельный враг.
Сильвестр.Смертельный враг?
Скапен.Да, сударь.
Сильвестр.Ах, черт! Очень рад. (Арганту.) Так вы враг этому подлецу Арганту?
Скапен.Да, да, я вам ручаюсь.
Сильвестр (сильно трясет руку Арганту). Вашу руку! Вашу руку! А я даю вам слово и клянусь честью, клянусь моей шпагой и всем, чем хотите, что нынче же избавлю вас от этого мошенника, от этого подлеца Арганта. Можете положиться на меня.
Скапен.Сударь, у нас такой расправы не допустят.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу