Анелия Каминская - Божественная комедия / Divina commedia

Здесь есть возможность читать онлайн «Анелия Каминская - Божественная комедия / Divina commedia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Божественная комедия / Divina commedia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божественная комедия / Divina commedia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В предлагаемую книгу вошли избранные главы из трех частей «Божественной комедии» Данте Алигьери («Ад», «Чистилище» и «Рай»).
Каждая глава сопровождается кратким итальянско-русским словарем, а также постраничными комментариями.
Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Божественная комедия / Divina commedia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божественная комедия / Divina commedia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

inganno m – обман, заблуждение

intento – внимательный

ira f – гнев, злоба

lordo – грязный, неопрятный

loto m — грязь

lutto m — горе

nascondere – прятать, скрывать

narrare – рассказывать

negare – отрицать, отвергать

negato – запрещенный

onda f – волна, вода

orgoglioso – гордый, надменный

orma f — след

pantano m — болото

piovere – лить ( о дожде )

porco m – свинья, отвратительный

prora f – носовая часть, форштевень

prova f — проверка, испытание

raso m — атлас

regio – королевский

rendere – отдавать, возвращать

ricorrere – снова бежать, прибегать

rimanere – оставаться

ringraziare – благодарить

rivolgersi – оборачиваться, обращаться

saetta f — молния

sazio – сытый

sbarro m — преграда

sbigottire – пугать, ошеломлять

sconfortare – огорчать

scorgere – различать, замечать

scorta f – проводник, провожатый

sdegnoso – негодующий, гневный

segare – пилить, распиливать, резать, снимать

seguitare – следовать

snello – ловкий, проворный

stizzoso – раздражительный, вспыльчивый

strazio m – мучение, страдание

stuolo m – группа, отряд

suso – вверху, наверху

tracotanza f – дерзость, наглость

uscire – выходить

vago m – неясный, смутный, воздыхатель

valle f — долина

vermiglio – ярко-красный, алый

Canto XI

In su l’estremità d’un’alta ripa

che facevan gran pietre rotte in cerchio,

venimmo sopra più crudele stipa;

e quivi, per l’orribile soperchio [154] soperchio = eccesso

del puzzo che ‘l profondo abisso gitta,

ci raccostammo [155] raccostare = accostare , in dietro, ad un coperchio

d’un grand’ avello, ov’ io vidi una scritta

che dicea: ‘Anastasio papa guardo,

lo qual trasse Fotin de la via dritta’.

“Lo nostro scender conviene esser tardo [156] tardo – lento ,

sì che s’ausi [157] ausarsi = avvezzarsi un poco in prima il senso

al tristo fiato; e poi no i fia riguardo [158] no i fia riguardo – non ci sarà bisogno di precauzione ”.

Così ‘l maestro; e io “Alcun compenso”,

dissi lui, “trova che ‘l tempo non passi

perduto”. Ed elli: “Vedi ch’a ciò penso”.

“Figliuol mio, dentro da cotesti [159] cotesti = costui sassi”,

cominciò poi a dir, “son tre cerchietti [160] son tre cerchietti – cerchi più piccoli dei precedenti; sono il 7, l’8 e il 9, tutti digradanti

di grado in grado, come que’ che lassi.

Tutti son pien di spirti maladetti;

ma perché poi ti basti pur [161] pur – soltanto la vista,

intendi come e perché son costretti [162] costretti – stretti insieme .

D’ogne malizia, ch’odio in cielo acquista,

ingiuria è ‘l fine, ed ogne fin cotale [163] cotale = tale

o con forza o con frode altrui contrista.

Ma perché frode è de l’uom proprio male,

più spiace [164] spiacere = dispiacere a Dio; e però stan di sotto

li frodolenti [165] frodolente = fraudolento , e più dolor li assale.

Di vïolenti il primo cerchio è tutto;

ma perché si fa forza a tre persone,

in tre gironi è distinto e costrutto.

A Dio, a sé, al prossimo si pòne

far forza, dico in loro e in lor cose,

come udirai con aperta ragione [166] aperta ragione – chiaro ragionamento, dichiarazione .

Morte per forza e ferute [167] feruta = ferita dogliose

nel prossimo si danno, e nel suo avere

ruine [168] ruina = rovina , incendi e tollette [169] tolletta = ruberia dannose;

onde omicide e ciascun che mal fiere,

guastatori e predon [170] predone = rubatore , tutti tormenta

lo giron primo per diverse schiere.

Puote omo avere in sé [171] in sé – contro di sé, mediante il suicidio man vïolenta

e ne’ suoi beni; e però nel secondo

giron convien che sanza pro [172] sanza pro – senza giovamento si penta

qualunque priva sé del vostro mondo,

biscazza e fonde la sua facultade [173] facultade = facoltà ,

e piange là dov’ esser de’ giocondo.

Puossi far forza ne la deïtade [174] deitade = deità ,

col cor negando e bestemmiando quella,

e spregiando natura e sua bontade;

e però lo minor giron suggella [175] suggellare = sigillare

del segno suo e Soddoma e Caorsa

e chi, spregiando Dio col cor, favella.

La frode, ond’ ogne coscïenza è morsa,

può l’omo usare in colui che ‘n lui fida

e in quel che fidanza non imborsa.

Questo modo di retro par ch’incida

pur lo vinco d’amor che fa natura;

onde nel cerchio secondo [176] nel cerchio secondo – nel secondo dei tre “cerchietti” s’annida

ipocresia [177] ipocresia = ipocrisia , lusinghe e chi affattura,

falsità, ladroneccio e simonia,

ruffian, baratti e simile lordura.

Per l’altro modo quell’ amor s’oblia

che fa natura, e quel ch’è poi aggiunto,

di che la fede spezïal si cria [178] crearsi ;

onde nel cerchio minore, ov’ è ‘l punto

de l’universo in su che Dite siede,

qualunque trade [179] trade = tradisce in etterno è consunto”.

E io: “Maestro, assai chiara procede

la tua ragione, e assai ben distingue

questo baràtro e ‘l popol ch’e’ possiede.

Ma dimmi: quei de la palude pingue,

che mena il vento, e che batte la pioggia,

e che s’incontran con sì aspre lingue,

perché non dentro da la città roggia

sono ei puniti, se Dio li ha in ira?

e se non li ha, perché sono a tal foggia?”.

Ed elli a me “Perché tanto delira”,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божественная комедия / Divina commedia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божественная комедия / Divina commedia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божественная комедия / Divina commedia»

Обсуждение, отзывы о книге «Божественная комедия / Divina commedia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x