Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Проза, Классическая проза, Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портрет Доріана Ґрея [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Вайлд (1854–1900) – англійський драматург, поет, прозаїк, есеїст, критик. Яскрава знаменитість пізнього Вікторіанського періоду, лондонський денді, він був визнаний британцями найдотепнішою людиною. Це один із найпарадоксальніших умів в історії людства, недарма Вайлда прозвали «королем життя», «принцом Парадоксів».
Єдиний роман письменника – «Портрет Доріана Ґрея», створений у рекордно короткий термін – за три тижні, приніс авторовi карколомний успіх і скандальну славу. Головний герой – юнак, наділений неймовірною красою. Милуючись своїм портретом, Доріан висловлює бажання, щоб портрет старів, а він завжди залишався молодим. З тих самих часiв жодної зморшки не з’являлося на вічно юному обличчі джентльмена Ґрея, який жив у пороці й розпусті, а старів і вмирав його портрет. Але за все треба платити…

Портрет Доріана Ґрея [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портрет Доріана Ґрея [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек. Що? Шропшир? Звичайно, Шропшир. Але ти мені скажи – навіщо всі ці чашки? І бутерброди з огірками? Навіщо це безоглядне марнотратство в такому юному віці? Кого ти сподіваєшся на чай?

Елджернон. Та всього тільки тітоньку Оґасту і Ґвендолен.

Джек. Так це чудово!

Елджернон. Це дуже добре, але, боюся, що тітонька Оґаста не зовсім схвалюватиме твою присутність тут.

Джек. А можу я запитати: чому?

Елджернон. Любий мій, твоя манера фліртувати з Ґвендолен просто непристойна – майже так само, як і манера Ґвендолен фліртувати з тобою.

Джек. Я закоханий у Ґвендолен. Заради того я і в Лондон вернувся, щоб освідчитись їй.

Елджернон. Але ж ти наче приїхав у Лондон задля розваги?… А освідчення – річ серйозна.

Джек. Який ти зовсім неромантичний!

Елджернон. Я й справді не бачу ніякої романтики в освідченні. Бути закоханим – це романтично. А взяти й освідчитись комусь – у цьому нічого романтичного нема! На твоє звернення можуть позитивно зреагувати! Зазвичай так і роблять. Тоді кінець усякому зачаруванню. Вся суть романтики в невизначеності. Якщо я коли-небудь одружуся, то вже неодмінно спробую зовсім забути про цей факт.

Джек. Щодо цього, то я не має сумніву, любий Елджі. Шлюборозлучний суд якраз і створено для забудькуватих.

Елджернон. А, що там розводитись на цю тему! Розлучення творяться на небесах… ( Джек простягає руку, щоб узяти бутерброд. Елджернон блискавично його стримує .) Ради бога, не торкайся бутербродів з огірками. Їх замовлено спеціально для тітоньки Оґасти. ( Бере одного бутерброда і заходжується їсти .)

Джек. Але ж ти без кінця їх їси!

Елджернон. Це зовсім інша річ. Вона моя тітонька. ( Дістає іншу таріль, що лежить нижче .) Осьо хліб з маслом. Це для Ґвендолен. Їй ця їжа дуже смакує.

Джек ( присуваючись до столу й беручи хліб з маслом ). Чого ж, хліб з маслом теж зовсім непогано.

Елджернон. Тільки ти, мій любий, не наминай так, наче збираєшся геть усе це поглинути. В тебе поведінка така, ніби ти вже одружився з нею. Вона ще тобі не жінка, та й навряд чи коли нею буде.

Джек. На якій підставі ти так гадаєш?

Елджернон. По-перше, дівчата ніколи не виходять заміж за тих, з ким фліртують. Вони вважають, що так не годиться робити.

Джек. Та це безглуздя!

Елджернон. Зовсім не безглуздя, це щира правда. Саме цим пояснюється, чому навколо так багато неодружених чоловічої статі. По-друге, я не дам згоди на цей шлюб.

Джек. Не даси згоди! Оце вже й справді безглуздя!

Елджернон. Любий Джеку, Ґвендолен – моя сестра у перших. І перед тим, як я погоджуся на твій шлюб з нею, ти повинен мені сказати, які в тебе стосунки з Сесілі.

Джек. Сесілі! На що це ти натякаєш? ( Елджернон підходить до дзвінка і дзвонить. Тоді вертається до столу і бере ще один бутерброд .) На що ти натякаєш, Елджі? Яка Сесілі? Я не знаю ніякої Сесілі… В усякому разі, не пам’ятаю такої.

Входить Лейн.

Елджернон. Лейне, принесіть той портсигар, що містер Ворзінґ забув у курильні, коли востаннє обідав у нас.

Лейн. Слухаю, сер.

Лейн виходить.

Джек. То що, увесь цей час мій портсигар лежав у тебе? Мені здається, ти мав би повідомити мене про це! А я кілька разів уже писав шалені листи до Скотленд-Ярду з цього приводу. І ладен був запропонувати велику винагороду тому, хто знайде мій портсигар.

Елджернон. Так оце ж ти маєш нагоду сплатити її мені. Як на те, я зараз у грошовій скруті.

Джек. Платити за вже знайдену річ? Не бачу в цьому жодного сенсу.

Входить Лейн, несучи портсигар на таці. Елджернон хутко бере його в руки. Служник виходить.

Елджернон. Це начебто не дуже порядно з твого боку, Ернесте. ( Розкриває портсигар і розглядає .) Але менше з цим – як я бачу з напису тут всередині, портсигар цей зовсім і не твій.

Джек. Ні, таки мій. ( Простягає руку до портсигару .) Ти сто разів бачив мене з ним, та й у всякому разі ніхто не давав тобі права читати, що там усередині написано. Вихованій людині не рекомендується читати написи на чужому портсигарі.

Елджернон. Всякі настанови про те, що комусь там годиться чи не годиться читати – це бредня. Людина повинна читати все. Більше половини сучасної культури ґрунтується на тому, чого не годиться читати.

Джек. Я знаю це і не збираюся сперечатись про сучасну культуру. Ця тема не для приватної розмови. Я тільки хочу, щоб мені повернули мій портсигар.

Елджернон. Добре, але це ж не твій портсигар, це подарунок якоїсь Сесілі, а ти сказав, що не знаєш особи з таким ім’ям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x