Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Проза, Классическая проза, Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портрет Доріана Ґрея [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Вайлд (1854–1900) – англійський драматург, поет, прозаїк, есеїст, критик. Яскрава знаменитість пізнього Вікторіанського періоду, лондонський денді, він був визнаний британцями найдотепнішою людиною. Це один із найпарадоксальніших умів в історії людства, недарма Вайлда прозвали «королем життя», «принцом Парадоксів».
Єдиний роман письменника – «Портрет Доріана Ґрея», створений у рекордно короткий термін – за три тижні, приніс авторовi карколомний успіх і скандальну славу. Головний герой – юнак, наділений неймовірною красою. Милуючись своїм портретом, Доріан висловлює бажання, щоб портрет старів, а він завжди залишався молодим. З тих самих часiв жодної зморшки не з’являлося на вічно юному обличчі джентльмена Ґрея, який жив у пороці й розпусті, а старів і вмирав його портрет. Але за все треба платити…

Портрет Доріана Ґрея [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портрет Доріана Ґрея [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паркер. Слухаю, міледі.

Леді Віндермір. Я обідатиму у себе в кімнаті. Хоча, власне, я й не хочу обідати. Простежте, щоб до пів на одинадцяту все було готове. І ще, Паркере, – намагайтесь по змозі чіткіше вимовляти імена гостей. Часом ви говорите надто швидко, і я не встигаю як слід розчути. Для мене дуже важливо, щоб імена звучали цілком виразно, щоб я не помилилася. Ви зрозуміли, Паркере?

Паркер. Так, міледі.

Леді Віндермір. Отож подбайте про це.

Паркер виходить. Леді Віндермір звертається до лорда Віндерміра.

Артуре, якщо ця жінка зайде сюди… Я попереджую тебе…

Лорд Віндермір. Марґерит, ти знеславиш нас.

Леді Віндермір. Нас? Від цієї хвилини моє життя існує окремо від твого. Але якщо ти хочеш уникнути прилюдного скандалу, то зараз же напиши цій жінці, що я забороняю їй сюди приїздити!

Лорд Віндермір. Я не… я не можу… Вона повинна приїхати сюди!

Леді Віндермір. Тоді я так і зроблю, як сказала. ( Іде до дверей з правого боку. ) Ти не полишаєш мені вибору. ( Виходить. )

Лорд Віндермір( гукає вслід їй ). Марґерит! Марґерит! ( Пауза. ) Боже мій! Що мені робити? Я не зважуся сказати їй, ким насправді є ця жінка. Вона не витримала б цього сорому. ( Сідає на стілець і затуляє обличчя руками. )

Завіса.

Дія друга

Велика вітальня будинку лорда Віндерміра. Двері праворуч – до танцювальної зали, де грає оркестр. Ліворуч двері, в які входять гості. У глибині з лівого боку двері на освітлену терасу. Повсюди пальми, квіти, яскраве світло. У кімнаті чимало гостей. Їх зустрічає леді Віндермір.

Герцогиня Бервік. Так дивно, що лорда Віндерміра немає. І містер Гопер занадто спізнюється. Ти маєш у запасі для нього тих п’ять танців, Еґато? ( Виходить на передній кін. )

Леді Еґата. Маю, мамо.

Герцогиня Бервік ( сідаючи на канапі ). Дай-но я гляну на твоє танцювальне запрошення. Я така рада, що леді Віндермір відновила їх… Завдяки цим запрошенням матері почувають себе безпечніше. Ох, ти мила моя простачко! ( Викреслює два прізвища .) Жодна тямуща дівчина не вальсуватиме з цими вочевидь молодшими синами! Це відгонить надмірним поспіхом! Замість останніх двох танців тобі доцільніше побути на терасі з містером Гопером.

З танцювальної зали заходять містер Дамбі та леді Плімдейл.

Леді Еґата. Гаразд, мамо.

Герцогиня Бервік ( обмахуючи себе віялом ). Таке приємне тут повітря!

Паркер. Місіс Кавпер-Кавпер. Леді Статфілд. Сер Джеймс Ройстон. Містер Ґай Берклі.

Всі ці гості входять до вітальні.

Дамбі. Доброго вечора, леді Статфілд. Гадаю, це буде останній бал у цьому сезоні?

Леді Статфілд. Я теж так гадаю, містере Дамбі. Чудовий був цей сезон, правда?

Дамбі. Ще й який чудовий! Доброго вечора, герцогине. Гадаю, це буде останній бал у цьому сезоні?

Герцогиня Бервік. Я теж так гадаю, містер Дамбі. Дуже безбарвний був цей сезон, правда?

Дамбі. Безбарвний просто жах! Просто жах!

Містер Кавпер-Кавпер. Доброго вечора, містере Дамбі. Гадаю, це буде останній бал у цьому сезоні?

Дамбі. Ні, думаю, що ні. Мабуть, буде ще два. ( Звільна повертається до леді Плімдейл .)

Паркер. Містер Рафорд. Леді Джедбер і міс Ґреєм. Містер Гопер.

Всі ці гості входять до вітальні.

Гопер. Як ся маєте, леді Віндермір? Як ся маєте, герцогине? ( Вклоняється леді Еґаті .)

Герцогиня Бервік. Дорогий містере Гопер, як гарно з вашого боку, що ви прийшли, та ще й так рано. Ми ж усі знаємо: вас у Лондоні кожен рветься перехопити.

Гопер. Лондон – чудове місто! І до вищого товариства тут легше доступитись, ніж у Сіднеї.

Герцогиня Бервік. Ми знаємо, що ви варті всілякої уваги, містере Гопер. Нам треба більше таких людей, як ви: тоді життя стало б куди легшим! А ви знаєте, містере Гопер, моя люба Еґата і я дуже зацікавлені Австралією. Там, либонь, так приємно, коли навколо пурхають ці милі кенгуренята! Еґата вже знайшла Австралію на карті. Які чудні обриси в неї! Щось таке, наче великий пакунок. Однак це дуже молода країна, правда?

Гопер. А хіба вона постала не одночасно з іншими країнами, герцогине?

Герцогиня Бервік. Які ж дотепні ви, містере Гопер! І дотепність ваша страшенно своєрідна. Проте я не буду вас більше затримувати.

Гопер. Це добре, але мені хотілося б, герцогине, потанцювати з леді Еґатою.

Герцогиня Бервік. Я сподіваюсь, що в неї поки що не всі танці розписано. У тебе є ще вільний танець, Еґато?

Леді Еґата. Є, мамо.

Герцогиня Бервік. А наступний за ним?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x