Айн Рэнд - Мы живые

Здесь есть возможность читать онлайн «Айн Рэнд - Мы живые» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Альпина», Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы живые: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы живые»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ.
Узел проблем затягивается.

Мы живые — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы живые», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кира сидела, подперев подбородок рукой, пламя примуса слегка трепетало от ее дыхания. Она улыбнулась вдруг очень мягко и сказала:

– Мне нравится эта песня.

– Эта вульгарная, ужасная песня, настолько заигранная, что меня тошнит от нее? – Лидия задохнулась от негодования.

– Да… Даже если она и заигранная… В ней есть такой милый ритм… такие щелчки… словно вгоняют заклепку в сталь…

Она говорила мягко, просто, слегка беспомощно, она редко говорила так со своей семьей. Она подняла голову и посмотрела на них, и – они никогда раньше не видели ее такой – в ее глазах были мольба и боль.

– Все еще думаешь о своей инженерии, не так ли? – спросила Лидия.

– Иногда, – прошептала Кира.

– Не могу понять, что с тобой такое, Кира, – прогрохотала Галина Петровна. – Ты никогда не бываешь довольна. У тебя прекрасная работа, легкая и хорошо оплачиваемая, а ты хандришь из-за какой-то своей детской мечты. Экскурсионные гиды, так же, как и учителя, считаются не менее важными людьми, чем инженеры, в наше время. Это очень почетная и ответственная должность и к тому же делает огромный вклад в строительство общества. И разве это не более интересное дело – строить из живых умов и идеологий, чем из кирпичей и стали?

– Ты сама виновата, Кира, – сказала Лидия. – Ты всегда будешь несчастлива, так как ты отказалась от утешения верой.

– Что толку, Кира? – вздохнул Александр Дмитриевич.

– А кто сказал, что я несчастлива? – резко дернув плечами, громко спросила Кира; она поднялась, взяла папиросу и прикурила, нагнувшись к пламени примуса.

– Кира всегда была неуправляемой, – сказала Галина Петровна, – хотя, казалось бы, именно сейчас, в наше время, надо бы перестать витать в облаках.

– Какие у вас планы на эту зиму, Лео? – внезапно, с безразличием и словно не ожидая ответа, спросил Александр Дмитриевич.

– Никаких, – сказал Лео. – Ни на эту, ни на какую-либо другую зиму.

– Я видела сон, – сказала Лидия, – про ворону и зайца. Заяц перебегал дорогу, а это дурное знамение. Но ворона сидела на дереве, похожем на огромную белую церковную чашу.

– Возьмите, например, моего племянника Виктора, – сказала Галина Петровна. – Вот вам умный, современный молодой человек. Он этой осенью заканчивает институт, и у него уже есть отличная работа. Кормит всю семью. В нем нет ничего сентиментального. Он прекрасно воспринимает современную реальность. Он пойдет далеко, этот мальчик.

– Но Василий не работает, – заметил Александр Дмитриевич тихим, монотонным голосом.

– Василий всегда был непрактичным, – заявила Галина Петровна.

Александр Дмитриевич вдруг как-то совсем не к месту сказал:

– У тебя красивое красное платье, Кира.

Она устало улыбнулась:

– Спасибо, папа.

– Ты плохо выглядишь, дочка. Устала?

– Нет. Не очень. Я чувствую себя прекрасно.

Голос Галины Петровны перекрыл шум примуса:

– …а ведь только лучших учителей хвалят в стенгазете, знаете ли. Наши ученики очень строги и…

Поздно ночью, когда гости ушли, Кира взяла письмо с собой в ванную и распечатала его. В нем было всего несколько строк:

«Кира, любимая.

Пожалуйста, прости меня за то, что я написал тебе.

Позвони мне, пожалуйста.

Андрей».
* * *

На следующий день Кира провела две экскурсии. Придя домой, она сказала Лео, что ее уволят, если она не придет на собрание гидов в этот вечер. Она надела красное платье. На площадке она чмокнула Лео в щеку; он стоял и смотрел, как она уходит. Она помахала ему рукой, прыгая через ступеньки с холодной, радостной усмешкой. На углу улицы она открыла кошелек, достала маленький флакончик из Франции и подушила свои волосы. Она запрыгнула в трамвай, идущий на полной скорости, и встала, держась за кожаный ремешок, наблюдая, как мимо проплывают светофоры. Она вышла и пошла легко и быстро, с холодной решимостью по направлению к дворцу, где размещался райком партии.

Кира беззвучно взбежала по мраморной лестнице флигеля и резко постучала в дверь.

Когда Андрей открыл дверь, она засмеялась, целуя его:

– Я знаю, я знаю, я знаю… Не говори этого… Я хочу, чтобы ты простил меня сначала, а потом я объясню все.

Он счастливо прошептал:

– Ты прощена. Не надо ничего объяснять.

Она не стала объяснять. Она не дала ему возможности пожаловаться ей. Она закружилась по комнате, а он пытался поймать ее. Материя ее пальто обдала холодом его руки, холодом и ароматом летнего ночного воздуха. Он только успел прошептать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы живые»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы живые» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы живые»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы живые» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x